Aberystwyth Council

Cyngor Tref Aberystwyth Town Council

 

Cofnodion cyfarfod y Pwyllgor Cynllunio a gynhaliwyd o bell ac yn Siambr y Cyngor, 11 Stryd y Popty

Minutes of the Planning Committee meeting held remotely and at the Council Chambers, 11 Baker Street

 

  1. 7.2024

 

 

COFNODION  /  MINUTES

 

1

Yn bresennol:

 

Cyng. Jeff Smith (Cadeirydd)

  1. Cyng. Dylan Lewis-Rowlands
  2. Cyng. Talat Chaudhri
  3. Cyng. Emlyn Jones
  4. Cyng. Maldwyn Pryse
  5. Cyng. Bryony Davies
  6. Cyng. Lucy Huws

Cyng. Mair Benjamin

 

Yn mynychu:

Cyng. Alun Williams

Will Rowlands (Clerc)

Carol Thomas (Cyfieithydd)

 

Present:

 

Cllr. Jeff Smith (Chair)

Cllr. Dylan Lewis-Rowlands

Cllr. Talat Chaudhri

Cllr. Emlyn Jones

Cllr. Maldwyn Pryse

Cllr. Bryony Davies

Cllr. Lucy Huws

Cllr. Mair Benjamin

 

In attendance:

Cllr. Alun Williams

Will Rowlands (Clerk)

Carol Thomas (Translator)

 

 

2

Ymddiheuriadau ac Absenoldeb:

 

Yn absennol efo ymddiheuriadau:

Dim

 

Yn absennol heb ymddiheuriadau:

Cyng. Owain Hughes

 

Apologies and Absences:

 

Absent with apologies:

None

 

Absent without apologies:

Cllr. Owain Hughes

 

 

3

Datgan Diddordeb:

 

  1. 5: Mae’r Cyng. Jeff Smith yn cael ei gyflogi gan y Llyfrgell Genedlaethol.

 

Declaration of interest:

 

  1. 5: Cllr. Jeff Smith is employed by the National Library

 

4

Cyfeiriadau Personol:

 

  • Diolchwyd i’r Cyng. Talat Chaudhri, Maldwyn Pryse a Jeff Smith am fynychu’r ŵyl David Ivon Jones.
  • Byddai gwesteion gefeillio o Kronberg yn ymweld ag Aberystwyth dros benwythnos 5ed i 8fed Gwahoddwyd cynghorwyr i bryd gyda’r nos gyda gwesteion ar ddydd Sadwrn 6 Gorffennaf 2024.

Personal references:

 

  • Thanks were extended to Cllrs. Talat Chaudhri, Maldwyn Pryse and Jeff Smith for attending the David Ivon Jones festival.
  • Twinning guests from Kronberg would be visiting Aberystwyth over the weekend 5th to 8th Councillors were invited to an evening meal with guests on Saturday 6 July 2024.

 

 

5

Ceisiadau Cynllunio

 

Planning Applications

 

 

5.1

A240413: Y Cambria, Glan y Môr

 

DIM GWRTHWYNEBIAD gan y Cyngor Tref sy’n croesawu cadw asedau hanesyddol, fel y llefydd tân, ac yn edrych ymlaen at eu gweld yn cael eu ail-ddefnyddio yn yr adeilad. Nodwn fod gan yr adeilad hefyd doiledau oes Fictoria hanesyddol, y dylid eu cadw hefyd os ydynt yn dal yn bresennol. Dylid cofnodi unrhyw nodweddion gwreiddiol (gyda ffotograffau) i sicrhau eu bod yn cael eu cadw.

 

A240413: The Cambria, Glan y Môr

 

The Town Council has NO OBJECTION and welcomes the retention of historic assets, such as the fireplaces, and looks forward to seeing them re-used in the building. We note that the building also had historic Victorian-era toilets, which should also be retained if still present. Any original features should be recorded (with photos) to ensure they are retained.

 

Ymateb

Respond

5.2

A240414: Y Cambria, Glan y Môr

 

DIM GWRTHWYNEBIAD gan y Cyngor Tref sy’n croesawu cadw asedau hanesyddol, fel y llefydd tân, ac yn edrych ymlaen at eu gweld yn cael eu ail-ddefnyddio yn yr adeilad. Nodwn fod gan yr adeilad hefyd doiledau oes Fictoria hanesyddol, y dylid eu cadw hefyd os ydynt yn dal yn bresennol. Dylid cofnodi unrhyw nodweddion gwreiddiol (gyda ffotograffau) i sicrhau eu bod yn cael eu cadw.

 

A240414: The Cambria, Glan y Môr

 

The Town Council has NO OBJECTION and welcomes the retention of historic assets, such as the fireplaces, and looks forward to seeing them re-used in the building. We note that the building also had historic Victorian-era toilets, which should also be retained if still present. Any original features should be recorded (with photos) to ensure they are retained.

 

Ymateb

Respond

5.3

A240424: Ysbyty Bronglais

 

Mae'r Cyngor Tref yn CEFNOGI'r cais hwn, er yn dymuno gweld mwy o sicrwydd tymor hir. Rydym yn croesawu’r buddsoddiad parhaus yn Ysbyty Bronglais, sy’n hynod bwysig i’r gymuned leol.

A240424: Bronglais Hospital

 

The Town Council SUPPORTS this application, although would like to see more long-term security. We welcome the continued investment into Bronglais Hospital, which is incredibly important to the local community.

 

Ymateb

Respond

6

Gohebiaeth

Correspondence

 

 

6.1

Datblygiad tai newydd: Roedd datblygwyr wedi derbyn yr enw awgrymwyd gan y Cyngor Tref, Maes Gwenallt

New housing development: Developers had accepted the Town Council’s suggested name of Maes Gwenallt.

 

 

6.2

Cerflun Americanaidd Brodorol Ffordd y Môr: Cwyn gan breswylydd am gerflun sarhaus o Americanwr Brodorol ar Ffordd y Môr. Cyng. Dylan Lewis-Rowlands i gysylltu i drafod.

Native American statue Terrace Road: Complaint from a resident about an offensive statue of a Native American on Terrace Road. Cllr. Dylan Lewis-Rowlands to contact to discuss.

 

 

6.3

Gŵyl Cerdd Dant Aberystwyth 2025: Cais am gefnogaeth ariannol. I’w drafod gan y Pwyllgor Cyllid.

Gŵyl Cerdd Dant Aberystwyth 2025: Request for funding support. To be discussed by Finance Committee.

Agenda Cyllid

Finance Agenda

6.4

Grant Canolfan Cymunedol Penparcau: Cais i newid defnydd o grant cymunedol y Cyngor Tref. I’w drafod gan y Pwyllgor Cyllid.

Penparcau Community Forum Grant: Request to change use of Town Council community grant. To be discussed by Finance Committee.

 

Agenda Cyllid

Finance Agenda

6.5

Maes parcio’r Llyfrgell Genedlaethol: Roedd mannau parcio wedi’u labelu’n ‘EV Charging’ yn Saesneg yn unig, er bod y cynlluniau gwreiddiol yn ddwyieithog. Clerc i ysgrifennu at Gyngor Sir Ceredigion, CADW a'r Llyfrgell Genedlaethol.

National Library car park: Car parking bays had been labelled ‘EV Charging’ in English only, despite original plans being bilingual. Clerk to write to Ceredigion County Council, CADW and the National Library.