Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Cyngor Llawn / Full Council - COFNODION / MINUTES
23.5.2016
|
|
|
Penderfyniad / Gweithred Resolution / Action |
|
Yn bresennol: Cyng. Brendan Somers (Cadeirydd) Cyng. Talat Chaudhri Cyng. Martin Shewring Cyng. Wendy Morris Cyng. Mair Benjamin Cyng. Kevin Roy Price Cyng. Sue Jones Davies Cyng. Brenda Haines Cyng. Alun Williams Cyng. Jeff Smith Cyng. Mark Strong Cyng. Mererid Jones Cyng. Ceredig Davies Cyng. Lucy Huws Cyng. Sarah Bowen Cyng. Brian Davies
Yn mynychu: Gweneira Raw-Rees (Clerc) Delyth Davies (cyfieithydd) Antony Gedge (Cambrian News)
|
Present: Cllr. Brendan Somers (Chair) Cllr. Talat Chaudhri Cllr. Martin Shewring Cllr. Wendy Morris Cllr. Mair Benjamin Cllr. Kevin Roy Price Cllr. Sue Jones Davies Cllr. Brenda Haines Cllr. Alun Williams Cllr. Jeff Smith Cllr. Mark Strong Cllr. Mererid Jones Cllr. Ceredig Davies Cllr. Lucy Huws Cllr. Sarah Bowen Cllr. Brian Davies
In attendance: Gweneira Raw-Rees (Clerk) Delyth Davies (translator) Antony Gedge (Cambrian News) |
|
|
Ymddiheuriadau: Cyng. Endaf Edwards Cyng. Steve Davies Cyng. Aled Davies
|
Apologies: Cllr. Endaf Edwards Cllr. Steve Davies Cllr. Aled Davies
|
|
1 |
Datgan Diddordeb: Cyng. Mark Strong - Cynllunio |
Declaration of interest: Cllr Mark Strong – Planning
|
|
2 |
Cyfeiriadau Personol:
|
Personal References:
|
|
3 |
Adroddiad ar Weithgareddau’r Maer: Dosbarthwyd yn y cyfarfod
|
Mayoral Activity Report: Distributed at the meeting |
|
4 |
Cofnodion o’r Cyngor Llawn a gynhaliwyd nos Lun, 25 Ebrill 2016 i gadarnhau cywirdeb:
190: cywiriad sillafu ‘Ysgrifenedig’
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion |
Minutes of Full Council held on Monday, 25 April 2016 to confirm accuracy:
190: spelling correction ‘Ysgrifenedig’
It was RESOLVED to accept the minutes
|
|
5 |
Materion yn codi o’r Cofnodion:
Adroddodd Cyng Mair Benjamin bod trefniadau'r digwyddiad yn mynd rhagddynt yn dda. |
Matters arising from the Minutes:
Cllr Mair Benjamin reported that the organisation for the event was proceeding well.
|
Y Clerc i gysylltu gyda Neil Hinchcliffe o’r Cyngor Sir Clerk to contact Neil Hinchcliffe at CCC.
|
6 |
Cofnodion o’r Pwyllgor Cynllunio a gynhaliwyd nos Fawrth, 3 Mai 2016:
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion
|
Minutes of the Planning Committee held on Tuesday, 3 May 2016:
It was RESOLVED to accept the minutes
|
|
7 |
Cofnodion Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol a gynhaliwyd ar nos Lun, 9 Mai 2016:
|
Minutes of the General Management Committee held on Monday, 9 May 2016:
|
Cynnwys ar agenda’r Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol Include on the General Management Committee agenda |
|
|
Anfon llythyr at Goleg Ceredigion Send letter to Coleg Ceredigion
|
|
|
|
Ychwanegu Cyng Wendy Morris Add Cllr Wendy Morris |
|
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion
|
It was RESOLVED to accept the minutes
|
|
|
8 |
Cofnodion o’r Pwyllgor Cyllid a Sefydliadau a gynhaliwyd nos Lun, 16 Mai 2016:
Cywiriad: Cofnod 8 – Hyd y Brydles: Mae'r Cyngor wedi cytuno i brydles pum mlynedd o hyd ac nid prydles 25 mlynedd.
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion |
Minutes of the Finance and Establishments Committee held on Monday, 16 May 2016:
Correction: Minute 8 – Length of Lease: the Council has agreed to a five year lease and not a 25 year lease.
It was RESOLVED to accept the minutes
|
|
9 |
Ceisiadau Cynllunio: Y Cyng. Mark Strong wedi datgan diddordeb.
Rhif A160295 - Parc Cychod Ffordd Felin y Môr: yn dilyn trafodaeth lawn PENDERFYNWYD GWRTHWYNEBU y cais cynllunio ar sail gorddatblygu o ran uchder a diffyg darpariaeth barcio ac felly'n effeithio ar eiddo eraill. Roedd y Cyngor eisiau gwybod a oedd Asesiad Effaith ar Draffig wedi'i gynnal a mynegodd hefyd beth pryderon yn ymwneud â phroblemau megis lle cadw gwastraff a datblygu ar hen wely'r rheilffordd ayyb.
Hysbysodd Cyng Alun Williams aelodau bod adroddiad Cam 1 yn cael ei gynnal ar hyn o bryd i adnabod y llwybr gorau ar gyfer rheilffordd posibl rhwng Aberystwyth a Chaerfyrddin gan edrych ar ffactorau daearyddol, topograffig ac economaidd. Fe ymddengys ei bod hi'n annhebygol y byddai llwybr yn y dyfodol yn cadw at lwybr y llinell flaenorol.
Dywedodd Cyng Ceredig Davies gan nad oedd CSC wedi gwerthu'r tir hyd yma fe allent lywio'r datblygiadau.
|
Planning Applications: Cllr Mark Strong declared an interest.
No A160295 - The Boat Park Felin y Môr Road: following a full discussion it was RESOLVED to OPPOSE the planning application on the basis of overdevelopment in terms of height and lack of parking provision with the resulting impact on other properties. The Council wanted to know if a Traffic Impact Assessment had been carried out and also expressed some concerns regarding issues such as refuse stores and development on the old railway bed etc.
Cllr Alun Williams informed members that a Stage 1 report was being carried out to identify the best route for a potential Aberystwyth to Carmarthen railway looking at geographical, topographical and economic factors. It seemed unlikely that a future route would adhere strictly to the route of the former line.
Cllr Ceredig Davies pointed out that as CCC had not yet sold the land they could steer developments.
|
Anfon ymateb y Cyngor Tref at y Cyngor Sir Send the Town Council’s response to the County Council |
10 |
Aelodau’r Pwyllgor Cynllunio
Hysbysodd Cyng Brendan Somers yr aelodau bod arweiniad Un Llais Cymru yn amlinellu y dylai Pwyllgorau gynnwys 6-8 aelod. PENDERFYNWYD gostwng nifer aelodau'r pwyllgor i 8 ac i gynghorwyr eistedd ar uchafswm o ddau bwyllgor.
Byddai'r Cynghorwyr Brian Davies, Talat Chaudhri yn dod oddi ar y Pwyllgor Cynllunio a byddai Cynghorwyr Endaf Edwards a Sarah Bowen yn cael eu hychwanegu.
Mae Aelodau'r Pwyllgor fel a ganlyn: Cynghorwyr Jeff Smith, Lucy Huws, Endaf Edwards, Mair Benjamin, Sue Jones-Davies, Martin Shewring, Kevin Roy Price, Sarah Bowen gyda Steve Davies a Brendan Somers yn aelodau ex-officio
|
Planning Committee members
Cllr Brendan Somers informed members that One Voice Wales guidance was for Committees to be made up of 6-8 members. It was RESOLVED to reduce committee numbers to 8 and for councillors to sit on a maximum of two committees.
Cllrs Brian Davies, Talat Chaudhri would come off the Planning Committee and Cllrs Endaf Edwards and Sarah Bowen would be added.
The Committee membership is as follows: Cllrs Jeff Smith, Lucy Huws, Endaf Edwards, Mair Benjamin, Sue Jones-Davies, Martin Shewring, Kevin Roy Price, Sarah Bowen with Steve Davies and Brendan Somers ex-officio members
|
|
11 |
Aelodau Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol:
Byddai Cynghorwyr Jeff Smith, Sarah Bowen a Ceredig Davies yn dod oddi ar y pwyllgor a byddai Mark Strong yn cael ei ychwanegu.
Mae Aelodau'r Pwyllgor fel a ganlyn: Cynghorwyr Talat Chaudhri, Kevin Price, Mark Strong, Mair Benjamin, Sue Jones-Davies, Marin Shewring, Wendy Morris, Brenda Haines, Brian Davies, Alun Williams gyda Steve Davies a Brendan Somers yn aelodau ex-officio
|
General Management Committee members
Cllrs Jeff Smith, Sarah Bowen and Ceredig Davies would come off and Mark Strong should be added.
The Committee membership is as follows: Cllrs Talat Chaudhri, Kevin Price, Mark Strong, Mair Benjamin, Sue Jones-Davies, Marin Shewring, Wendy Morris, Brenda Haines, Brian Davies, Alun Williams with Steve Davies and Brendan Somers ex-officio members
|
|
12 |
Aelodau'r Pwyllgor Cyllid
Byddai Cynghorwyr Mair Benjamin, Brian Davies, Aled Davies yn dod oddi ar y pwyllgor a byddai Endaf Edwards yn cael ei ychwanegu
Mae Aelodau'r Pwyllgor fel a ganlyn: Cynghorwyr Jeff Smith, Alun Williams, Endaf Edwards, Talat Chaudhri, Brenda Haines, Ceredig Davies, Wendy Morris, Mererid Jones gyda Steve Davies a Brendan Somers yn aelodau ex-officio |
Finance Committee members
Cllrs Mair Benjamin, Brian Davies, Aled Davies would come off and Endaf Edwards would be added
The Committee membership is as follows: Cllrs Jeff Smith, Alun Williams, Endaf Edwards, Talat Chaudhri, Brenda Haines, Ceredig Davies, Wendy Morris, Mererid Jones, Mark Strong with Steve Davies and Brendan Somers ex-officio members
|
|
13 |
Aelodau Panel Staffio
Cynghorwyr Alun Williams a Brenda Haines i'w hychwanegu
Mae Aelodau'r Panel fel a ganlyn: Cynghorwyr Brenda Haines, Sue Jones-Davies, Wendy Morris, Brian Davies, Alun Williams gyda Steve Davies yn aelod ex-officio. Ni chaniateir i'r Maer eistedd ar y Panel Staffio. |
Staffing Panel members
Cllrs Alun Williams and Brenda Haines to be added
The Panel membership is as follows Cllrs Brenda Haines, Sue Jones-Davies, Wendy Morris, Brian Davies, Alun Williams with Steve Davies as ex-officio member. The Mayor is not allowed to sit on the Staffing Panel.
|
|
14 |
Cwestiynau sy’n ymwneud â materion o fewn cylch gorchwyl Cyngor Aberystwyth YN UNIG: Dim |
Questions relating ONLY to matters in Aberystwyth Council’s remit: None
|
|
15 |
Cyllid – ystyried gwariant:
Cwestiynodd Cyng Mererid Jones ffi taliad hwyr - byddai'n rhaid newid y swm a hefyd y siec i Mr Williams.
PENDERFYNWYD derbyn y gwariant
|
Finance – to consider expenditure:
Cllr Mererid Jones questioned the late payment fee – the amount would need to be changed and also the cheque to Mr Williams.
It was RESOLVED to accept the expenditure
|
|
16 |
Adroddiadau AR LAFAR gan Gynghorwyr Sir Ceredigion ar faterion sydd yn ymwneud â Chyngor Aberystwyth YN UNIG:
Cyng Mark Strong:
Cyng Ceredig Davies:
Cyng Alun Williams
|
VERBAL reports from Ceredigion County Councillors on matters ONLY pertaining to Aberystwyth Council:
Cllr Mark Strong:
Cllr Ceredig Davies:
Cllr Alun Williams:
|
|
17 |
Adroddiadau YSGRIFENEDIG gan gynrychiolwyr ar gyrff allanol: Dim
Dewis cynrychiolwyr ar gyrff allanol i’w hychwanegu at agenda'r Cyngor Llawn nesaf. |
WRITTEN Reports from representatives on outside bodies: None
Nominating Council representatives to sit on outside bodies would be added to the next Full Council agenda.
|
Ychwanegu cynrychiolaeth ar gyrff allanol at agenda'r Cyngor Llawn nesaf.
Add outside body representation to next Full Council agenda.
|
18 |
Statws Baner Las ar gyfer Traeth y De:
Mynegodd Cyng Martin Shewring bryderon yn ymwneud â cholli'r Faner Las. Trafododd aelodau faterion megis baw cŵn, llygredd afon, treillio harbwr a bod colli ansawdd dŵr yn ôl pob tebyg o ganlyniad i'r ffactorau hyn ac nid dim ond baw cŵn. Nodwyd hefyd bod y ddau draeth yn Aberystwyth wedi derbyn Gwobrau Glan Môr.
PENDERFYNWYD ysgrifennu at Bronwen Morgan a'r Aelod Cabinet gyda chyfrifoldeb dros Dwristiaeth i roi esboniad o'r rhesymau dros y diffyg Baner Glas ac ar yr un pryd yn cydnabod y gwaith da wrth gyflawni Baner Las Traeth y Gogledd a'r Gwobrau Glan y Môr. |
Blue Flag Status for South beach:
Cllr Martin Shewring raised concerns regarding the loss of the Blue Flag. Members discussed issues such as dog fouling, river pollution, harbour dredging and that the loss of water quality was probably primarily down to these factors and not just down to dog fouling. It was also noted that both beaches in Aberystwyth had received Seaside Awards.
It was RESOLVED to write to Bronwen Morgan and the Cabinet Member with responsibility for Tourism to provide an explanation on the reasons for the lack of Blue Flag whilst also acknowledging the good work in achieving the North Beach Blue Flag and Seaside Awards.
|
Ysgrifennu at Bronwen Morgan Write to Bronwen Morgan |
20 |
Gohebiaeth:
|
Correspondence: |
|
|
Gwasanaethau Technegol, CSC yn gofyn i ohebiaeth ddod gan y Clerc ac nid gan gynghorwyr unigol. Atgoffwyd aelodau i gadw at y weithdrefn hon. |
Technical Services, CCC requesting that correspondence should come from the Clerk and not individual councillors. Members were reminded to follow this procedure.
|
|
|
Cyng Lorrae Jones-Southgate yn ymwneud â chefnogaeth i Fforwm Penparcau; Arhosfan Fws ym Mhlas Helyg; Goleuadau Nadolig Penparcau; Arddangosfeydd blodau; ardal chwarae. |
Cllr Lorrae Jones-Southgate regarding support to Penparcau Forum; Bus Shelter at Plas Helyg; Penparcau Christmas Lights; Floral displays; play area.
|
Cynnwys ar agenda Rheolaeth Gyffredinol a’i gwahodd i gyfarfodydd Include on General Management agenda and invite her to meetings.
|
|
Cathryn Morgan – Ariannu Tesco Bags of Help. I'w drafod yn y Pwyllgor Cyllid |
Cathryn Morgan – Tesco Bags of Help funding. To be discussed in Finance |
Cynnwys ar agenda’r Pwyllgor Cyllid Include on Finance Committee agenda.
|
|
Rhaglen Caeau Canmlwyddiant
PENDERFYNWYD trafod hyn gyda Neuadd Goffa Penparcau |
Centenary Fields Programme
It was RESOLVED to discuss this with Neuadd Goffa Penparcau |
Cyng Mererid Jones i drafod gyda’r Neuadd Goffa Cllr Mererid Jones to discuss with Neuadd Goffa |
|
John Jenkins: yn ymwneud â'r cynnwys sydd wedi dyddio ar wefan y Cyngor
PENDERFYNWYD cyfeirio at y Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol ond i ddiweddaru'r wefan cyn gynted â phosibl.
|
John Jenkins: regarding the out of date content on the Council’s website
It was RESOLVED to refer to the General Management Committee but to update the website asap.
|
Cynnwys ar agenda Rheolaeth Gyffredinol Include on General Management agenda |
|
Cathryn Morgan, Gweithdy Aelodau - Cyfleoedd Chwarae Plant (29 Mehefin): roedd wedyn gofyn am ddefnyddio swyddfa'r Cyngor Tref i ddarparu gweithdy nos ar gyfer cynghorau tref a chymuned lleol.
PENDERFYNWYD cefnogi hyn. |
Cathryn Morgan, Members’ Workshop – Children’s Play Opportunities (29 June): she had asked to use the Town Council’s office to provide an evening workshop for local town and community councils.
It was RESOLVED to support this.
|
Cysylltu gyda Cathryn Morgan i drefnu gweithdy Contact Cathryn Morgan to arrange workshop. |
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Pwyllgor Cynllunio / Planning Committee
COFNODION / MINUTES
6.6.2016
|
|
|
Penderfyniad / Gweithred Resolution / Action |
1 |
Yn bresennol: Cyng. Jeff Smith (Cadeirydd) Cyng. Endaf Edwards Cyng. Mair Benjamin Cyng. Martin Shewring Cyng. Steve Davies Cyng. Brendan Somers Cyng. Sue Jones-Davies Cyng. Sarah Bowen
Yn mynychu: Cyng. Ceredig Davies Cyng. Alun Williams
Gweneira Raw-Rees (Clerc)
|
Present: Cllr. Jeff Smith (Chair) Cllr. Endaf Edwards Cllr. Mair Benjamin Cllr. Martin Shewring Cllr. Steve Davies Cllr. Brendan Somers Cllr. Sue Jones-Davies Cllr. Sarah Bowen
In attendance: Cllr. Ceredig Davies Cllr. Alun Williams
Gweneira Raw-Rees (Clerk)
|
|
2 |
Ymddiheuriadau: Cyng. Lucy Huws
|
Apologies: Cllr. Lucy Huws
|
|
3 |
Datgan Diddordeb:
Cyng. Ceredig Davies - A 160396 / A 160397
|
Declaration of interest:
Cllr. Ceredig Davies - A 160396 / A 160397
|
|
4 |
Ethol Cadeirydd
PENDERFYNWYD gadw’r Cyng. Jeff Smith fel Cadeirydd. |
Election of Chair
It was RESOLVED to keep Cllr Jeff Smith as Chair
|
|
5 |
Ethol Is-Gadeirydd
PENDERFYNWYD gadw’r Cyng. Lucy Huws fel Is-Gadeirydd
|
Election of Vice-Chair
It was RESOLVED to keep Cllr Lucy Huws as Vice-Chair |
|
6 |
Ceisiadau Cynllunio:
|
Planning Applications: |
|
6.1 |
A 160396 / A 160397 Café Nero 25 Stryd Fawr – newid y tu mewn ac allan ac arwyddion.
PENDERFYNWYD ymateb i’r cais fel a ganlyn:
|
A 160396 / A 160397 Café Nero 25 Great Darkgate Street – changes to the interior and shopfront and signage.
It was RESOLVED to respond as follows:
|
Danfon ymateb at y Cyngor Sir. Send response to CCC
|
6.2 |
Pwyllgor Rheoli Datblygu Ceredigion – ceisiadau cynllunio yn ymwneud ag ardal Aberystwyth:
|
Development Control Committee - planning applications for the Aberystwyth area:
|
|
7 |
Gohebiaeth |
Correspondence
|
|
7.1 |
Ffoniodd Rosalie Metcalfe o Adran Gynllunio’r Cyngor Sir i gwestiynu gwrthwynebiad y Cyngor Tref i’r datblygiad ym Mhwll yr Angor (Boat Park) – yn arbennig yr uchder. Dywedodd mai goleddf y tô oedd yn newid ac nid yr uchder.
PENDERFYNWYD ymateb yn parhau i wrthwynebu ar ran gofidiau parcio ac uchder y muriau.
|
Rosalie Metcalfe, CCC Planning Department, had telephoned to question the Council’s objections regarding the Boat Park and in particular the objection to the height. She stated that it was the roof pitch that was changing and not the overall height.
It was RESOLVED to continue to object on the basis of parking issues and height of the wall. |
Cysylltu gyda’r Adran Gynllunio Contact the Planning Department |
7.2 |
Roedd rhifyn Mis Mai o gylchlythyr Save Our St Winefride’s yn rhoi ymateb manwl i Executive Summary yr Esgob a ddanfonwyd at y Cyngor.
Cytunodd y Cynghorwyr fod angen mwy o drafodaeth a PHENDERFYNWYD ohirio’r mater i’r Cyngor Llawn
|
The May edition of the Save Our St Winefride’s newsletter provided a detailed response to the Bishop’s Executive Summary which had been sent to the Council.
Councillors agreed that the matter needed further discussion and it was RESOLVED to defer to Full Council
|
Eitem ar agenda’r Cyngor Llawn Full Council agenda item
|
7.3 |
Clwb Pêl Droed: PENDERFYNWYD y byddai’r Cadeirydd yn mynychu y Pwyllgor Rheoli Datblygu i gyflwyno gwrthwynebiad y Cyngor. |
Football Club development: It was RESOLVED that the Chair should attend the Development Control Committee to present the Council’s objections. |
Cllr Jeff Smith to contact the Development Control Committee |
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol / General Management Committee (GM)
COFNODION / MINUTES
- 6.2016
|
|
|
Penderfyniad / Gweithred Resolution / Action |
1 |
Yn bresennol: Cyng. Talat Chaudhri (Cadeirydd) Cyng. Wendy Morris Cyng. Mair Benjamin Cyng. Sue Jones Davies Cyng. Brenda Haines Cyng. Brian Davies Cyng. Mark Strong
Yn mynychu: Cyng. Mererid Jones Cyng. Ceredig Davies Cyng. Jeff Smith Cyng Lucy Huws
Gweneira Raw-Rees (Clerc)
|
Present: Cllr. Talat Chaudhri (Chair) Cllr. Wendy Morris Cllr. Mair Benjamin Cllr. Sue Jones Davies Cllr. Brenda Haines Cllr. Brian Davies Cllr. Mark Strong
In attendance: Cllr. Mererid Jones Cllr. Ceredig Davies Cllr. Jeff Smith Cllr Lucy Huws
Gweneira Raw-Rees (Clerk)
|
|
2 |
Ymddiheuriadau: Cyng. Brendan Somers Cyng. Alun Williams Cyng. Kevin Roy Price
|
Apologies: Cllr. Brendan Somers Cllr. Alun Williams Cllr. Kevin Roy Price
|
|
3 |
Datgan Diddordeb: dim
|
Declaration of interest: none |
|
4 |
Cyfeiriadau personol: Gwnaeth y Cynghorwyr longyfarch y Cyng Mair Benjamin am drefnu dathliad llwyddiannus i nodi penblwydd y Frenhines. |
Personal references: Cllr Mair Benjamin was congratulated by councillors on organising a successful celebration of the Queen’s birthday.
|
|
5 |
Ethol Cadeirydd :
PENDERFYNWYD gadw’r Cyng. Talat Chaudhri fel Cadeirydd.
|
Election of Chair
It was RESOLVED to keep Cllr Talat Chaudhri as Chair |
|
6 |
Ethol Is-Gadeirydd
PENDERFYNWYD gadw’r Cyng. Kevin Price fel Is-Gadeirydd
|
Election of Vice-Chair
It was RESOLVED to keep Cllr Kevin Price as Vice-Chair |
|
7 |
Cyfarfod Blynyddol Un Llais Cymru – cynigion erbyn y cyntaf o Orffennaf.
Ymhlith yr awgrymiadau a drafodwyd oedd:
Cynigiwyd ofyn i Llanbed neu Aberteifi i eilio’r cynigion.
PENDERFYNWYD y byddai’r Cadeirydd ac Is-Gadeirydd yn ebostio cynigion drafft i’r Cynghorwyr ar gyfer eu hadborth ac mi fyddai’r cynigion wedyn yn cael eu cyflwyno yn y Cyfarfod Llawn nesaf.
|
One Voice Wales AGM – motions to be submitted by 1 July.
Suggestions from discussion included:
It was proposed that Llanbed and Aberteifi be asked to second the motions
It was RESOLVED that the Chair and the Vice-Chair would email draft motions to Councillors for their feedback for recommendation at next Full Council
|
Cadeirydd/Is-Gadeirydd i anfon e-bost â chynigion drafft at y Cynghorwyr cyn y Cyfarfod Llawn nesaf Chair/Vice-Chair to email draft motions to the Councillors before next Full council meeting
|
8 |
Prydlesau – Cae Bach a Penparcau
I’w drefnu:
Y Cadeirydd i drafod ymweliad â’r safleoedd gyda’r Cyng. Alun Williams
Cyng. Jeff Smith i drafod torri porfa gyda Fforwm Penparcau ar gyfer maes chwarae Penparcau |
Leases – Cae Bach and Penparcau
To be organised:
Chair to liaise with Cllr Alun Williams re site visit
Cllr Jeff Smith to liaise with Penparcau Forum regarding grass cutting for the Penparcau play area
|
Clerc i gysylltu gyda’r Cyngor Sir Clerk to contact CCC
Y Cadeirydd i gysylltu gyda’r Cyng. Alun Williams Chair to liaise with Cllr Alun Williams
Cyng Jeff Smith i gysylltu gyda Fforwm Penparcau Cllr Jeff Smith to contact Penparcau Forum
|
9 |
Arwyddion yn gwahardd cŵn o’r Labyrinth
Cysylltu gydag adran Ystadau y Cyngor Sir i holi am fanylion yr arwyddion stryd yn Aberystwyth |
Signage to ban dogs from the Labyrinth
Contact CCC Estates Department to investigate Aberystwyth signage details.
|
Clerc i gysylltu gyda’r Cyngor Sir Clerk to contact the County Council
|
10 |
Arwyddion Treftadaeth Penparcau
Alan a Cyng Kevin Price i barhau gyda’u gwaith ar hwn |
Penparcau Heritage Signs
Alan and Kevin to continue with their work on this
|
|
11 |
MUGA a’r Adizone Roedd angen cynllun cynnal a chadw.
PENDERFYNWYD edrych ar y safleoedd i gyd gyda’i gilydd a threfnu rhestr gwaith a fyddai yn cael ei osod allan ar gynnig. |
MUGA and Adizone A maintenance plan was needed
It was RESOLVED to look at all the above sites together and draw up a schedule of works that would be put out to tender.
|
Clerc i baratoi rhestr gwaith Clerk to prepare a schedule of works |
12 |
Rhandiroedd
Anfonebau wedi eu danfon allan a rhestrau diweddar wedi eu cynhyrchu. Danfonwyd lythyron yn cynnig rhandiroedd i’r enwau cyntaf ar y rhestr.
Derbyniwyd lythyr am dwr o ‘Japanese Knotweed’ ar y safle ac yn gofyn am ganllawiau. |
Allotments
Invoices had been sent and updated lists produced. Allotment offer letters had been sent to the first names on the list.
A letter had been received regarding a clump of Japanese Knotweed on the site and asking for guidance on dealing with it.
|
Clerc i gysylltu gyda Jon Hadlow The Clerk to contact Jon Hadlow CCC
|
13 |
Lladd gwair ger y rhandiroedd
Dylid cysylltu gyda Robert Griffiths i dorri o gwmpas y coed
Ychwanegu at y rhestr gwaith fel uchod (pwynt 11)
|
Grass Cutting near the allotments
Robert Griffiths should be contacted to cut the section around the trees
Add to schedule of works as above (point 11) |
Y Clerc i gysylltu gyda Robert Griffiths The Clerk to contact Roberth Griffiths
|
14 |
Swyddfa’r Cyngor
Roedd gan y Les sawl blwyddyn i fynd felly nid oedd y syniad o brynu yn bosib. Gellid gadw llygaid ar adeiladau posib at y dyfodol.
Lluniau Cynghorwyr i’w fframio. |
Council Office
The lease had a few years to run therefore possible purchase currently not an option. Identification of potential buildings could be looked at in due course.
Councillor photos to be framed.
|
Y Cadeirydd i gysylltu gyda Keith Morris Chair to contact Keith Morris
|
15 |
Gohebiaeth |
Correspondence |
|
15.1 |
Ymgynghoriad cyfyngiadau cyflymder
Derbyniwyd ymateb yn egluro pam na gellid ychwanegu’r strydoedd eraill.
. |
Speed limit consultation
A response had been received explaining why the other streets could not be added.
|
|
15.2 |
Adolygiad cysgodfannau bysiau
Ychwanegu cynnal a chadw’r cysgodfannau i’r rhestr gwaith |
Bus shelter Review
Maintenance of Town Council shelters should be added to schedule of works
|
Clerc i gynhyrchu rhestr o gysgodfannau’r Cyngor Tref Clerk to produce list of Town Council shelters
|
15.3 |
Map o fusnesau lleol i helpu dysgwyr Cymraeg
PENDERFYNWYD sefydlu grŵp gwaith (TC, SJD, JS, LH) |
Map of local businesses to help Welsh Learners
It was RESOLVED to establish a Task and Finish Group (TC, SJD, JS, LH)
|
Clerk to start compiling list of businesses and contact Bwrdd yr Iaith for materials. |
15.4 |
Ymestyn Gorchymyn Traffic Arbrofol ar y Promenad a’r Ro Fawr
PENDERFYNWYD croesawu hyn |
Extension of experimental Traffic Order on the Promenade and South Marine.
It was RESOLVED to welcome it.
|
Clerc i ymateb i’r Cyngor Sir Clerk to respond to CCC |
15.5 |
Grantiau Bagiau Tesco
PENDERFYNWYD gadw llygad amdano y flwyddyn nesa gyda’r syniad o brynu siglen I’r anabl |
Tesco Bag grant
It was RESOLVED to look out for it next year with a view to providing a disabled swing.
|
|
15.6 |
Cyng Lorrae Jones-Southgate
Yn codi Materion yn ymwneud a Phenparcau megis y maes chwarae, blodau, goleuadau Nadolig, Fforwm Penparcau, arosfan bws.
PENDERFYNWYD wahodd y Cynghorydd i gyfarfod Llawn y Cyngor. |
Cllr Lorrae Jones-Southgate
Raised various issues regarding Penparcau play area, floral displays, Christmas lights, Penparcau Forum, bus stop.
It was RESOLVED to invite the Councillor to a Full Council meeting
|
Clerc i ymateb Clerk to respond |
15.7 |
LocoSportsTV – tudalen we i’r parc sgrialu |
LocoSportsTV - webpage for the skatepark
|
Danfon yr ebost ymlaen at y Cynghorwyr i gael eu barn Forward email to councillors for their opinion |
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Pwyllgor Cyllid a Sefydliadau / Finance and Establishments Committee
COFNODION / MINUTES
20.6.2016
|
|
|
Gweithred / Action |
1 |
Yn bresennol:
Cyng. Jeff Smith (Cadeirydd) Cyng. Talat Chaudhri Cyng. Wendy Morris Cyng. Endaf Edwards Cyng. Mererid Jones Cyng. Brenda Haines Cyng. Aled Davies
Yn mynychu
Cyng. Kevin Price Cyng. Lucy Huws Gweneira Raw-Rees (Clerc)
|
Present:
Cllr. Jeff Smith (Chair) Cllr. Talat Chaudhri Cllr. Wendy Morris Cllr. Endaf Edwards Cllr. Mererid Jones Cllr. Brenda Haines Cllr. Aled Davies
In attendance
Cllr. Kevin Price Cllr. Lucy Huws Gweneira Raw-Rees (Clerk)
|
|
2 |
Ymddiheuriadau:
Cyng. Brendan Somers Cyng. Mark Strong
|
Apologies:
Cllr. Brendan Somers Cllr. Mark Strong
|
|
3 |
Datgan Buddiannau: Dim |
Declarations of Interest: None
|
|
4 |
Cyfeiriadau Personnol: Cynhaliwyd funud o dawelwch dros Jo Cox AS |
Personal References: A one minute silence was held for Jo Cox MP
|
|
5 |
Ethol Cadeirydd:
PENDERFYNWYD y byddai y Cyng. Jeff Smith yn parhau fel Cadeirydd
|
Election of Chair
It was RESOLVED that Cllr. Jeff Smith would continue as Chair
|
|
6 |
Ethol Is-Gadeirydd
PENDERFYNWYD y byddai y Cyng. Alun Williams yn parhau fel Is-Gadeirydd
|
Election of Vice-Chair
It was RESOLVED that Cllr. Alun Williams would continue as Vice-Chair
|
|
7 |
Cyfrifon Mis Mai:
Nid oedd y Celtic Challenge wedi digwydd eleni ond mi fyddai yn digwydd yn 2017 ac yn 2018.
Roedd lluniau’r Meiri heb gael eu derbyn eto
Roedd angen ychwanegu enwau at y Byrddau Anrhydedd.
Fe delir am yr argraffu a’r llungopio yn flynyddol yn awr.
Rhaglen adloniant yr haf yn y Bandstand gan Menter Aberystwyth. Mae angen gofyn am gopi o’r rhaglen.
PENDERFYNWYD dderbyn y cyfrifon
|
May Accounts:
The Celtic Challenge had not taken place but had been rescheduled for 2017. It would also take place in 2018.
Mayoral photographs had not yet been received.
Names needed to be added to the Honour Boards.
Printing and photocopying was now paid annually
Menter Aberystwyth summer entertainment programme in the Bandstand. A copy of the programme should be requested.
It was RESOLVED to approve the accounts.
|
Cyng TC i gael y lluniau Cllr TC to follow up photos Cyng BS i drefnu’r Bwrdd Anrhydedd. Cllr BS to action the Honour Board
Y Clerc i gysylltu gyda Menter. The Clerk to contact Menter |
8 |
Llofnodwyr sieciau:
PENDERFYNWYD gynnwys Cadeirydd ac Is-Gadeirydd y Pwyllgor Cyllid yn lofnodwyr sieciau.
I’w gymeradwyo gan y Cyngor Llawn.
|
Cheque signatories:
It was RESOLVED to include the Chair and Vice-Chair of the Finance Committee as cheque signatories.
To be approved by Full Council.
|
Y Cadeirydd a’r Is-Gadeirydd i weithredu Chair and Vice-Chair to action |
9 |
Archwiliad:
Mae’r ffeil diwedd y flwyddyn ariannol yn cael ei pharatoi.
Diolchwyd i’r Cyng. Mererid Jones am ei mewnbwn, arweiniad a chymorth |
Audit:
The end of year file was being prepared.
Cllr Mererid Jones was thanked for her input, guidance and support
|
|
10 |
Rhandiroedd:
Mae taliadau yn cael eu derbyn a’r broses o osod rhandiroedd gwag yn cael ei weithredu. Danfonwyd llythyron rhybudd i’r tenantiaid hynny nad oeddent yn cydymffurfio gyda gofynion y cytundeb, o ran plotiau anniben ac heb eu garddio, gan roi iddynt tan 6 Gorffennaf i weithredu neu mi fyddai eu tenantiaethau yn cael eu terfynu.
|
Allotments:
Payments are being received and the process of allocating empty plots underway. Those tenants in breach of their agreement, in terms of overgrown and uncultivated plots, had received warning letters giving them a deadline of 6 July to rectify matters or else the tenancy would be terminated.
|
|
11 |
Cerdyn debyd:
Cyflwynodd y Cyng. Jeff Smith bapur ar ddichonoldeb cerdyn debyd ar gyfer y Clerc i brynu pethau bychain.
PENDERFYNWYD gael cerdyn debyd a sustem o adolygu rheolaidd gan y Maer a Chadeirydd Cyllid o’r gwariant.
Newidiadau arfaethedig i’r Rheoliadau Ariannol:
|
Debit Card:
Cllr Jeff Smith presented a paper on the feasibility of a debit card for the Clerk to purchase small items.
It was RESOLVED to obtain a debit card and a system of periodic review by the Mayor and Chair of Finance of spending incurred.
Proposed changes to the Financial regulations:
|
|
12 |
Cefnogaeth technegol:
PENDERFYNWYD mewn egwyddor i brynu:
Dylid cael dyfynbrisiau ar gyfer cael cytundeb gan y Cyngor Llawn nesaf. |
Technical support:
It was RESOLVED in principle to purchase:
Quotations should be produced for approval at next Full Council. |
Cllr KP to get prices for a) and b) and the Clerk to contact local companies |
13 |
Cytundeb gofal a thrwsio:
Cynllun gwaith i’w gynhyrchu. Teimlwyd y dylid edrych ar gontractwyr ac nid aelod staff arall. Cynigiodd y Cyng Mererid Jones helpu gyda’r broses tendro a’r gwaith papur.
|
Maintenance contract:
A schedule of works to be drawn up. It was felt that it should be moved forward on a contractual basis and not on a staffing basis. Cllr Mererid Jones offered to help with the tendering process and paperwork
|
|
14 |
Gwisgoedd
Oherwydd cyflwr gwael yr hen wisgoedd roedd angen am wisgoedd newydd a heb addurn ffwr. Oherwydd y gost uchel o brynu gwisgoedd ym Mhrydain, cynigiodd y Cyng Lucy Huws fynd a gwisg i Tseina ar gyfer cael pris gan ei bod yn mynd yno ar ei gwyliau ar ddiwedd y mis. Cytunwyd y dylid hefyd gael prisiau yn lleol ond nodwyd fod cwmniau Prydeinig yn arbenigo mewn cynhyrchu gwisgoedd cynghorau llawer rhy ddrud.
Cytunwyd fod angen gwisgoedd ar gyfer y digwyddiadau ffurfiol ond fod hefyd angen cael y pris gorau posib.
|
Robes
Due to the poor condition of the old robes, new robes without fur trims were needed. As British manufactured robes were expensive, Cllr Lucy Huws, who was going to China on holiday at the end of the month, offered to take a robe with her for a quote. It was agreed to get local quotes but it was noted that companies specialising in Civic Robes were far too expensive.
It was agreed that robes were needed for formal events and that the best price possible should be sought.
|
Y Clerc i wneud archwiliad o’r gwisgoedd ar gyfer penderfynu’r angen
The Clerk to carry out an audit of the robes to assess need. |
15 |
Gohebiaeth:
|
Correspondence |
|
15.1 |
Prydlesau Meysydd Chwarae: Ffoniodd Paul Arnold yn cwestiynu penderfyniad y Cyngor Tref i ofyn am Les pum mlynedd gyda chymal terfynu 3-mis. Bydd yn ystyried hyn.
|
Play ground Leases: Paul Arnold had made contact to question the Council’s resolution to ask for a five year lease with a 3 month termination clause. He would consider it.
|
|
15.2 |
Yswiriant: Roedd cwmni Zurich wedi gofyn i gael y cyfle I gynnig dyfynbris. Teimlwyd fod amser yn brin eleni am ei fod yn amser adnewyddu’r polisi. Roedd WPS yn darparu gwasanaeth dda.
|
Insurance: Zurich insurance company had requested the opportunity to provide a quote. It was felt that there was insufficient time this year as it was due for renewal. WPS provide a good service.
|
|
15.3 |
Cronfa Buddsoddi i Arbed a Chronfa Twf Gwyrdd Llywodraeth Cymru. Dyddiad cau 5 Gorffennaf rhy agos. Edrych ar ddyddiadau eraill. |
Welsh Government Invest to Save Fund and Green Growth Fund. 5 July deadline too soon. Investigate other dates.
|
|
15.4 |
Jon Hadlow Cyngor Sir – pris ar gyfer cynnal a chadw’r mannau chwarae 4.7.2016 – 31.3.2017
O gymharu, roedd man chwarae’r Castell yn ddrud. Dylid edrych ar y cytundeb. |
Jon Hadlow CCC – rate for maintaining play areas 4.7.2016 – 31.3.2017
In comparison the Castle play area was expensive. The agreement should be looked at.
|
Edrych ar y cytundeb ar gyfer man chwarae y Castell Look at the Castle play area agreement |
15.5 |
Dyfed Pension Fund – cywiriad i’r swm yn ddyledus. Ystyried gyda gwariant Mis Mehefin
|
Cronfa Pensiwn Dyfed – correction to the amount owing. Consider with June expenditure
|
|
15.6 |
Archwiliad taliadau costau Cynghorwyr – erbyn 30 Medi |
Councillor Expenses Audit – by 30 September
|
|
15.7 |
Llythyron yn holi am arian gan RABI, Shelter Cymru a Dyfed and Glamorgan Cadet Force.
|
Request for funding from RABI, Shelter Cymru and Dyfed and Glamorgan Cadet Force.
|
Eu hysbysu am y broses grantiau Inform them of the grants process |