Full Council
28/07/2025 at 6:30 pm
Minutes:
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Cofnodion cyfarfod y Cyngor Llawn a gynhaliwyd o bell ac yn yr Hwb, Fforwm Cymunedol Penparcau
Meeting of the Full Council meeting held remotely and at the Hub, Penparcau Community Forum
28.7.2025
|
COFNODION / MINUTES
|
|||
| 99 | Yn bresennol:
Cyng. Emlyn Jones (Cadeirydd) Cyng. Mair Benjamin Cyng. Dylan Lewis-Rowlands Cyng. Talat Chaudhri Cyng. Maldwyn Pryse Cyng. Alun Williams Cyng. Glynis Somers Cyng. Bryony Davies Cyng. Lucy Huws Cyng. Jeff Smith Cyng. Carl Worrall Cyng. Mari Turner Cyng. Julien Brun Cyng. Daniel Thomas
Yn mynychu: Cyng. Shelley Childs (Cyngor Sir Ceredigion) Cyng. Endaf Edwards (Cyngor Sir Ceredigion) Will Rowlands (Clerc) Catrin Morgan-Lewis (Swyddog Gweinyddol) Carol Thomas (Cyfieithydd) Margaret Lewis (Aelod o’r Cyhoedd) Linda Poole (Aelod o’r Cyhoedd)
|
Present:
Cllr. Emlyn Jones (Chair) Cllr. Mair Benjamin Cllr. Dylan Lewis-Rowlands Cllr. Talat Chaudhri Cllr. Maldwyn Pryse Cllr. Alun Williams Cllr. Glynis Somers Cllr. Bryony Davies Cllr. Lucy Huws Cllr. Jeff Smith Cllr. Carl Worrall Cllr. Mari Turner Cllr. Julien Brun Cllr. Daniel Thomas
In attendance: Cllr. Shelley Childs (Ceredigion County Council) Cllr. Endaf Edwards (Ceredigion County Council) Will Rowlands (Clerk) Catrin Morgan-Lewis (Administration Officer) Carol Thomas (Translator) Margaret Lewis (Member of the Public) Linda Poole (Member of the Public) |
|
| 100 | Ymddiheuriadau ac absenoldeb
Derbyniwyd ymddiheuriadau gan yr aelodau canlynol, a PHENDERFYNWYD cymeradwyo eu habsenoldeb: Cyng. Kerry Ferguson Cyng. Mark Strong Cyng. Brian Davies Cyng. Umer Aslam
Yn absennol heb ymddiheuriadau: Dim
|
Apologies and absence
Apologies had been received from the following members, and it was RESOLVED to approve their absence: Cllr. Kerry Ferguson Cllr. Mark Strong Cllr. Brian Davies Cllr. Umer Aslam
Absent without apologies: None |
|
| 101 | Datgan Diddordeb ar faterion yn codi o’r agenda
· 137 Ystyried yr ymatebion i dendr bar Gŵyl y Castell: Datganodd y Cyng. Emlyn Jones fuddiant fel cyfarwyddwr Bragdy Dwy Afon. · 127.4 Cymeradwyo’r ffi i’w chodi ar Farchnad y Ffermwyr am ddefnyddio offer y Cyngor: Datganodd y Cyng. Emlyn Jones fuddiant am ei fod yn talu am stondin yn y Farchnad Ffermwyr.
|
Declaration of Interest on Matters Arising from the agenda
· 137 Consider the responses to the Gŵyl y Castell bar tender: Cllr. Emlyn Jones declared an interest as director of Bragdy Dwy Afon. · 127.4 Approve the fee to be charged to the Farmers Market for use of the Council’s equipment: Cllr. Emlyn Jones declared an interest due to paying for a stall at the Farmers Market.
|
|
| 102 | Cyfeiriadau Personol
· Protest y Llinell Goch – Estynnodd y Cyngor ei ddiolchgarwch diffuant i’r holl Gynghorwyr a’r aelodau o’r cyhoedd o bob cwr o Gymru a fynychodd y digwyddiad. Cafwyd presenoldeb ardderchog, ac roedd y digwyddiad yn llwyddiant ysgubol. · Patagonia 160 – Roedd heddiw yn nodi 160 mlynedd ers i’r Mimosa hwylio i Batagonia. Roedd gwefan newydd Cymru–Ariannin wedi’i lansio i goffáu’r achlysur. · Adran y Gymraeg ym Mhrifysgol Aberystwyth – Roedd heddiw yn nodi 150 mlynedd ers sefydlu Adran y Gymraeg ym Mhrifysgol Aberystwyth. Cynhaliwyd cyngerdd arbennig gyda Bryn Terfel i goffáu’r achlysur. · Yr Hwb, Fforwm Cymunedol Penparcau – Diolchodd y Cyngor i’r Hwb am gynnal y cyfarfod. Estynnwyd croeso cynnes i bawb a fynychodd.
|
Personal References
· Red Line Protest – The Council extended its sincere thanks to all Councillors and members of the public from across Wales who attended the event. The event saw a fantastic turnout and was a great success. · Patagonia 160 – Today marked 160 years since the Mimosa sailed to Patagonia. A new Wales–Argentina website had been launched to commemorate the occasion. · The Welsh department at Aberystwyth University –Today marked 150 years since the founding of the Welsh Department at Aberystwyth University. A special concert featuring Bryn Terfel had been held to commemorate the occasion. · The Hub, Penparcau Community Forum – The Council thanked the Hub for hosting the meeting. A warm welcome was extended to all who attended.
|
|
| 103 | Adroddiad ar weithgareddau’r Maer
Roedd adroddiad ysgrifenedig wedi’i gylchredeg ymlaen llaw. Anogwyd aelodau i godi unrhyw gwestiynau y tu allan i’r cyfarfod. |
Mayoral activity report
A written report had been circulated in advance. Members were encouraged to raise any questions outside of the meeting.
|
|
| 104 | Diweddariadau gan y Clerc
Rhoddwyd diweddariad llafar. Codwyd y pwyntiau canlynol:
· Cyflwynwyd Ffurflen Syniad Mynegi Diddordeb i Gronfa Gymunedol y Loteri Genedlaethol ar gyfer cyllid i adfer yr hen eglwys. · Cyflwynwyd archwiliad allanol y Cyngor ar gyfer 2024–25 i Archwilio Cymru. · Roedd y Grŵp Ieuenctid Wcreinaidd, a oedd yn defnyddio lle yn Nhy’r Offeiriad, wedi dod â’i sesiynau i ben, gan dorri am yr haf ac angen lle mwy yn y dyfodol. · Roedd HAHAV yn dechrau defnyddio lle yn Nhŷ’r Offeiriad ddechrau mis Awst. · Roedd Cyngor Tref Aberystwyth wedi lansio tudalen Instagram. · Atgoffwyd aelodau y byddai llong dal o Arklow yn ymweld ag Aberystwyth ar 6 Awst 2025. · Roedd polisi yswiriant y Cyngor wedi’i adnewyddu, fodd bynnag, roedd newidiadau wedi’u gwneud i’r datganiad o ffeithiau ac roedd disgwyl cadarnhad ynghylch a fyddai’r newidiadau hyn yn effeithio ar y polisi neu’r premiwm.
|
Updates from Clerk
A verbal update was given. The following points were raised: · An expression of interest Idea Form had been submitted to the National Lottery’s Community Fund for funding to restore the former church. · The Council’s external audit for 2024-25 had been submitted to Audit Wales. · The Ukrainian Youth Group that had been using space in the Presbytery had concluded its sessions, having broken up for the summer and requiring a larger space going forward. · HAHAV would begin using space in the Presbytery in early August. · Aberystwyth Town Council had launched an Instagram page. · Members were remined that a tall ship from Arklow would be visiting Aberystwyth on 6 August 2025. · The Council’s insurance policy had been renewed, however changes had been made to the statement of fact and confirmation was awaited on whether these changes would impact the policy or premium.
|
|
| 105
|
Diweddariadau gan y Rheolwr Cyfleusterau ac Asedau
Cafodd adroddiad ysgrifenedig ei gylchredeg a chodwyd y pwyntiau canlynol:
· Blodau’r Dref – Estynnwyd diolchiadau am y trefniadau blodau rhagorol ledled y dref, a gafodd eu canmol ac a werthfawrogwyd yn arbennig yn ystod penwythnos Pencampwriaethau Cenedlaethol Beicio Prydain. · Byrddau Gwybodaeth – Nododd yr aelodau fod y byrddau gwybodaeth newydd yn edrych yn dda iawn. · Glanhau Strydoedd – Codwyd ymholiad ynghylch y llwybr glanhau presennol a gyflawnir gan Gynorthwywyr Amgylcheddol y Cyngor, gyda chyfeiriad penodol at ardaloedd o amgylch y Buarth. Awgrymwyd hefyd y dylid cynnwys Penparcau yn eu hamserlen, o bosibl unwaith y mis. Cyfeiriwyd hyn at y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol i’w ystyried.
Estynnwyd diolchiadau i aelodau staff am eu hymdrechion parhaus. |
Updates from Facilities & Assets Manager
A written report was circulated and the following points were raised:
· Town Flowers – Thanks were extended for the excellent floral displays throughout the town, which were particularly noted and appreciated during the British Cycling National Cycling Championships weekend. · Information Boards – Members noted that the new information boards were looking very good. · Street Cleaning – A query was raised regarding the current cleaning route undertaken by the Council’s Environmental Assistants with particular reference to the areas around the Buarth . It was also suggested that Penparcau should be included in their schedule, potentially once a month. This was referred to the General Management Committee for consideration.
Thanks were extended to staff members for their continued efforts.
|
Agenda RhC/ GM Agenda |
| 106 | Diweddariadau gan y Cydlynydd Marchnad a Digwyddiadau
Cafodd adroddiad ysgrifenedig ei gylchredeg a chodwyd y pwynt canlynol:
· Roedd Marchnad y Ffermwyr yn symud i ben uchaf y dref ym mis Awst.
Estynnwyd diolchiadau i’r Cydlynydd Marchnadoedd a Digwyddiadau am ei gwaith. |
Updates from Market & Events Coordinator
A written report was circulated and the following point was raised:
· The Farmers’ Market would be moving to the top of town in August.
Thanks were extended to the Market & Events Coordinator for her work.
|
|
| 107
|
Sesiwn cyfranogiad cyhoeddus i aelodau o’r cyhoedd a oedd yn bresennol i godi cwestiynau neu wneud sylwadau ar yr agenda
Roedd aelodau o’r cyhoedd yn bresennol, ond ni chodwyd unrhyw beth.. |
Public participation session for members of the public present to raise questions or make comments on the agenda
There were members of the public present, however nothing was raised.
|
|
| 108 | Adroddiadau AR LAFAR gan Gynghorwyr Cyngor Sir Ceredigion ar faterion sydd yn ymwneud â’r cyngor hwn YN UNIG
Cyng. Carl Worrall: · Dim
Cyng. Shelley Childs: · Cynrychiolaeth Penparcau: Estynnwyd croeso cynnes i ddau gynghorydd newydd, y Cyng. Julien Brun a’r Cyng. Daniel Thomas, oedd yn cynrychioli ward Penparcau. Roedd cyfarfod wedi’i drefnu ar gyfer dydd Mercher 30 Gorffennaf rhwng yr holl gynghorwyr oedd yn cynrychioli’r ward. · Cynnal Ffordd Penparcau: Codwyd mater ynghylch chwyn a llechi rhydd ar hyd Ffordd Penparcau. Nodwyd bod hyn yn dod o dan gyfrifoldeb yr Adran Ystadau, a chadarnhaodd y Cyng. Shelley Childs ei fod yn gweithio’n weithredol i fynd i’r afael â’r mater. · Cynnal Ffyrdd – Minyddol a Maesheli: Nodwyd bod tyllau yn y ffordd yn ardaloedd Minyddol a Maesheli. Roedd ymdrechion ar y gweill i sicrhau bod y gwaith atgyweirio angenrheidiol yn cael ei gyflawni. · Cynnal Parc Penparcau: Codwyd mater ynghylch torri’r glaswellt mewn rhannau o Barc Penparcau oedd yn cael eu cynnal gan Gyngor Sir Ceredigion, lle dim ond dau dorriad y flwyddyn oedd wedi’u trefnu ar hyn o bryd. Holodd y Cyng. Shelley Childs a allai Cyngor Tref Aberystwyth gynorthwyo i fynd i’r afael â’r sefyllfa. · Arwyddion Porth y De: Disgwylir diweddariad gan y swyddog arweiniol yr wythnos hon. Roedd yr arwyddion wedi’u cymeradwyo a’u cyfieithu. Nodwyd na ellir defnyddio tir Asiantaeth Cefnffyrdd Gogledd a Chanolbarth Cymru ar gyfer eu gosod, felly roedd y lleoliad yn gyfyngedig i dir oedd eiddo i Gyngor Sir Ceredigion. · Goleuadau Nadolig: Gwnaed cais am fwy o oleuadau Nadolig ym Mhenparcau eleni. Nodwyd bod y mater hwn wedi’i drefnu ar gyfer trafodaeth yng nghyfarfod nesaf y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol ym mis Awst. · Llwybr Troed Bodlondeb: Adroddwyd bod gwaith cynnal a chadw ar y llwybr o Barc Penparcau i Ffordd Rheidol wedi’i gytuno fel rhan o ddatblygiad safle Bodlondeb. Roedd datblygwyr Bodlondeb wedi cadarnhau y byddant yn cymryd cyfrifoldeb am gynnal a chadw’r llwybr, yn dilyn cyfarfod safle diweddar. Estynnwyd diolchiadau i’r Cyng. Carl Worrall am ei waith wrth hwyluso’r canlyniad hwn.
Cyng. Endaf Edwards: · Tanybwlch: Adroddwyd bod nifer o dyllau wedi ymddangos yn yr ardal ger y bont. Roedd y rhain yn cael eu llenwi ar hyn o bryd, er nad oedd achos y mater yn hysbys o hyd. · Llifglawdd Penyrangor / Cei Dewi Sant: Nodwyd bod caniatâd cynllunio wedi’i roi ar gyfer datblygu bloc newydd o fflatiau. Roedd amod cynllunio yn mynnu arolwg llawn a chywiro unrhyw ddiffygion strwythurol; fodd bynnag, nid oedd yr amod hwn wedi’i gyflawni eto. Nodwyd ymhellach fod y safle efallai ar werth. Roedd yr amod cynllunio yn parhau mewn grym er gwaethaf unrhyw newid mewn perchnogaeth. Codwyd pryderon ynghylch uniondeb strwythurol y ffordd yn yr ardal hon.
Cyng. Alun Williams: · Protest y Llinell Goch – Adroddwyd bod tua 1,400 o bobl wedi mynychu’r digwyddiad. Cafodd rhuban coch 500-metr ei ddadorchuddio’n llawn, rhywbeth nad oedd wedi’i gyflawni mewn lleoliadau eraill. Ystyriwyd y digwyddiad yn llwyddiant mawr.
· Llwybr Cerdded Teithio Llesol y Llyfrgell Genedlaethol – Adroddwyd bod gwaith wedi dechrau ar uwchraddio’r llwybr cerdded o’r Llyfrgell Genedlaethol i Gorwelion, fel rhan o fenter teithio llesol a hygyrchedd. Byddai’r llwybr yn rhan o’r llwybr beicio oedd yn gysylltu Bow Street ag Aberystwyth. Codwyd cwestiwn ynghylch a fyddai beicwyr yn gallu teithio drwy’r fynwent i ymuno â’r llwybr i Goedlan Plascrug. Cadarnhawyd nad oedd hyn wedi’i gynnwys yn y cynllun ar hyn o bryd. · Diwrnod Agored y Rhandiroedd – Nodwyd bod y diwrnod agored a gynhaliwyd yn rhandiroedd Coedlan Pump yn ddigwyddiad llwyddiannus a phoblogaidd. · Adroddiad Arolygiaeth Gofal Cymru – Roedd Cyngor Sir Ceredigion wedi derbyn adroddiad cadarnhaol gan Arolygiaeth Gofal Cymru. Ar hyn o bryd, roedd pob cartref preswyl a weithredir gan Gyngor Sir Ceredigion wedi’u graddio’n dda neu’n rhagorol. · Gwasanaethau Cymdeithasol i Oedolion – Roedd y tîm gwasanaethau cymdeithasol i oedolion wedi’i gryfhau gyda chwe gweithiwr cymdeithasol newydd. Nodwyd bod y prosiect “Tyfu Eich Un”, cynllun astudio oedd yn cefnogi gweithwyr gofal i hyfforddi fel gweithwyr cymdeithasol, yn fenter wych i greu cyfleoedd gwaith ac adeiladu capasiti o fewn y tîm.
Estynnwyd diolchiadau i’r holl aelodau am eu diweddariadau.
|
VERBAL reports from Ceredigion County Councillors on matters ONLY pertaining to this Council
Cllr. Carl Worrall: · None
Cllr. Shelley Childs: · Penparcau Representation: A warm welcome was extended to two new councillors, Cllr. Julien Brun & Cllr. Daniel Thomas representing the Penparcau ward. A meeting had been scheduled for Wednesday 30 July between all councillors representing the Penparcau ward. · Penparcau Road Maintenance: An issue was raised regarding weeds and loose slates along Penparcau Road. It was noted that this fell under the responsibility of the Estates Department, Cllr. Shelley Childs confirmed he was actively working to have the matter addressed. · Road Maintenance – Minyddol & Maesheli: Potholes had been identified in the Minyddol and Maesheli areas. Efforts were ongoing to have the necessary repairs carried out. · Penparcau Park Maintenance: An issue was raised regarding grass cutting in areas of Penparcau Park maintained by Ceredigion County Council, where only two cuts per year were currently scheduled. Cllr. Shelley Childs asked whether Aberystwyth Town Council could assist in addressing the situation. · Southgate Signage: An update from the lead officer was expected this week. The signage had been signed off and translated. It was noted that North and Mid Wales Trunk Road Agency land could not be used for installation, so placement would be limited to land owned by Ceredigion County Council. · Christmas Lights: A request was made for an increased display of Christmas lights in Penparcau this year. It was noted that this matter was scheduled for discussion at the next General Management Committee meeting in August. · Bodlondeb Footpath: It was reported that maintenance on the path from Penparcau Park to Rheidol Road has been agreed as part of the development of the former Bodlondeb site. The developers at Bodlondeb had confirmed they would take responsibility for maintaining the path, following a recent site meeting. Thanks were extended to Cllr. Carl Worrall for his work in facilitating this outcome.
Cllr. Endaf Edwards: · Tanybwlch: It was reported that a number of holes had appeared in the area next to the bridge. These were currently being filled in, though the cause of the issue remained unknown. · Penyrangor / St David’s Quay landslide: It was noted that planning permission had been granted for the development of a new block of flats. A planning condition had required a full survey and rectification of any structural defects; however, this condition had not yet been discharged. It was further noted that the site was possibly up for sale. The planning condition remained in force regardless of any change in ownership. Concerns were raised regarding the structural integrity of the road in this area.
Cllr. Alun Williams: · Red Line Protest – It was reported that approximately 1,400 people attended the event. A full 500-metre red ribbon was unfurled, which had not been achieved in other locations. The event was considered a great success. · National Library Active Travel Footpath – It was reported that work had begun on upgrading the footpath from the National Library to Gorwelion, as part of an active travel and accessibility initiative. The route would form part of the cycle path connecting Bow Street to Aberystwyth. A question was raised regarding whether cyclists would be able to travel through the cemetery to join the path to Plascrug Avenue. It was confirmed that this was not currently included in the scheme. · Allotment Open Day – The open day held at the Fifth Avenue allotments was noted as a successful and well-attended event. · Care Inspectorate Wales Report – Ceredigion County Council had received a positive report from Care Inspectorate Wales. All residential homes operated by Ceredigion County Council were currently rated as either good or excellent. · Adult Social Services – The adult social services team had been strengthened with the addition of six new social workers. The “Grow Your Own” project, a study scheme supporting care workers to train as social workers was noted as a great initiative to create job opportunities and build capacity within the team.
Thanks were extended to all members for their updates. |
|
| 109 | Cofnodion o gyfarfod blynyddol y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 19 Mai 2025
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion. |
Minutes of the annual meeting of Full Council held on Monday 19 May 2025
It was RESOLVED to approve the minutes.
|
|
| 110 | Materion yn codi o’r cofnodion:
Dim
|
Matters arising from the Minutes:
None |
|
| 111 | Cofnodion o gyfarfod y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 23 Mehefin 2025, i gadarnhau cywirdeb
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion. |
Minutes of the meeting of Full Council held on Monday 23 June 2025, to confirm accuracy
It was RESOLVED to approve the minutes.
|
|
| 112 | Materion yn codi o’r cofnodion
· 69.4 (b) Plac Cerdd Ystwyth: Adroddwyd bod y geiriad drafft ar gyfer y plac wedi’u hanfon at deulu Libbie Lawrence, er mwyn iddynt benderfynu pa gwpled yr hoffent ei gynnwys ar y plac. · 72.7 Pamffled Bardd y Dref: Adroddwyd bod y pamffled bellach ar gael i’w brynu. Cafodd y pamffled ei argraffu cyn i gyfraniad ariannol y Cyngor Tref gael ei gadarnhau, ac o ganlyniad, ni chafodd arfbais y Cyngor ei chynnwys ar yr argraffiad cychwynnol. Fodd bynnag, cadarnhawyd y byddai arfbais y Cyngor yn cael ei hychwanegu os byddai copïau pellach yn cael eu hargraffu. · 86 Golchi Strydoedd: Nodwyd bod arbrawf o olchi sbot ar rai strydoedd tawelach wedi’i gomisiynu. Nododd yr aelodau fod y contractwr eisoes wedi hyrwyddo’r gwaith hwn ar y cyfryngau cymdeithasol, a chytunwyd y dylai’r Cyngor Tref fod yn gyfrifol am hyrwyddo gwaith o’r fath, yn hytrach na’r contractwr. · 90 Cynllunio Coed Rhodfa Plascrug: Codwyd cwestiwn ynghylch a oedd y broses gynllunio wedi dechrau. Cadarnhawyd bod y broses o wneud cais cynllunio wedi dechrau, ond nad oedd y cais wedi’i gyflwyno eto. · 93.2 Parc Cŵn: Adroddwyd bod y Cyng. Maldwyn Pryse a Dylan Lewis-Rowlands wedi cwrdd ag aelod o’r cyhoedd i drafod y cynnig. Estynnwyd diolchiadau i’r Rheolwr Cyfleusterau ac Asedau am awgrymu lleoliad posibl ar gyfer parc cŵn ym Min y Ddol. · 93.4 Bil Cynllunio (Cymru): Nodwyd nad oedd yr eitem hon wedi’i chynnwys ar agenda’r Pwyllgor Cynllunio, gan nad oedd y cyfnod ymgynghori wedi agor eto. Byddai’r mater yn cael ei ystyried unwaith y bydd y broses ymgynghori wedi dechrau.
|
Maters arising from the minutes
· 69.4 (b) Cerdd Ystwyth plaque: It was reported that the draft wordings for the plaque had been sent to Libbie Lawrence’s family, for them to decide which couplet they wished to include on the plaque. · 72.7 Bardd y Dref pamphlet: It was reported that the pamphlet was now available for purchase. The pamphlet had been printed prior to the Town Council’s financial contribution, and as a result, the Council’s crest could not be included on the initial print run. However, it was confirmed that if further copies were printed, the Council’s crest would be added. · 86 Street washing: It was noted that a trial of spot washing on certain quieter streets had been commissioned . Members noted that the contractor had already promoted this work on social media, and it was agreed that the promotion of such work should be undertaken by the Town Council, rather than the contractor. · 90 Plascrug Avenue tree planning: A question had been raised regarding whether the planning process had commenced. It was confirmed that the planning application process had started, but the application had not yet been submitted. · 93.2 Dog Park: It was reported that Cllrs. Maldwyn Pryse & Dylan Lewis-Rowlands had met with a member of the public to discuss the proposal. Thanks were extended to the Facilities and Asset Manager, for suggesting a potential location for a dog park in Min y Ddol . · 93.4 Planning (Wales) Bill: It was noted that this item had not been included on the Planning agenda, as the consultation had not yet opened. The matter would be considered once the consultation process commenced.
|
|
| PENDERFYNWYD addasu trefn y busnes i drafod eitemau 114 i 116, 127.1 i 127.3 a 137 yn syth ar ôl eitem 112. | It was RESOLVED to amend the order of business to discuss items 114 to 116, 127.1 to 127.3 and 137 immediately after item 112
|
||
| 113 | I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitemau 114 i 116, oherwydd natur gyfrinachol u fusnes i’w drafod
PENDERFYNWYD gwahardd y wasg a’r cyhoedd yn unol ag Atodlen 12A (para. 13) o Ddeddf Llywodraeth Leol 1972. |
To exclude the press and public for the duration of items 114 to 116, due to the confidential nature of the business to be discussed
It was RESOLVED to exclude the press and public in accordance with the Local Government Act 1972, Sch. 12A(para. 13).
|
|
| 114
|
Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Staffio a gynhaliwyd ar nos Lun 30 Mehefin 2025, i gadarnhau cywirdeb
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion. |
Minutes of the Staffing Committee meeting held on Monday 30 June 2025, to confirm accuracy
It was RESOLVED to approve the minutes. |
|
| 115 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Staffio
|
To consider recommendations made by the Staffing Committee | |
| 115.1 | Cyflogaeth staff glanhau strydoedd
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r argymhelliad i gynnig cyflogaeth barhaol i’r Cynorthwyydd Amgylcheddol tymhorol presennol. Byddai’r yr aelod staff yn cael ei gyflogi’n uniongyrchol o 1 Medi 2025. |
Employment of street cleaning staff
It was RESOLVED to approve the recommendation to offer permanent employment to the currently seasonal Environmental Assistant. The member of staff would be employed directly from 1 September 2025. |
|
| 116 | Materion yn codi o’r cofnodion
· 4. Ethol Cadeirydd y Pwyllgor Staffio: Nodwyd bod y Cyng. Bryony Davies wedi cwblhau hyfforddiant ar sgiliau cadeirio yn dilyn ei phenodiad fel Cadeirydd y Pwyllgor Staffio. · 6. Diweddariad y Clerc: Roedd y Clerc wedi cael dyraniad o 2 awr yr wythnos i astudio ar gyfer cymhwyster CiLCA. · 11. Llawlyfr Staff: Roedd y llawlyfr wedi’i drafod gyda chynghorwyr cyfraith cyflogaeth y Cyngor, Worknest, ac roedd fersiwn wedi’i diweddaru yn cael ei disgwyl.
|
Matters arising from the minutes
· 4. Elect Chair of the Staffing Committee: It was noted that Cllr. Bryony Davies had undertaken training on chairing skills following her appointment as Chair of the Staffing Committee. · 6. Clerk’s Update: The Clerk had been allocated 2 hours per week to undertake CiLCA studies. · 11. Staff Handbook: The handbook had been discussed with the Council’s employment law advisors, Worknest, and an updated version was awaited.
|
|
| 126
|
I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitemau 127.1 i 127.3, oherwydd natur gyfreithiol sensitif y busnes i’w drafod, ac er mwyn diogelu asedau’r Cyngor
PENDERFYNWYD gwahardd y wasg a’r cyhoedd yn unol ag Atodlen 12A (para. 16) o Ddeddf Llywodraeth Leol 1972. |
To exclude the press & public for the duration of items 127.1 to 127.3, due to the legally sensitive nature of the business to be discussed, and in the interest of protection Council assets
It was RESOLVED to exclude the press & public in accordance with the Local Government Act 1972, Sch. 12A(para. 16).
|
|
| 127 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cyllid | To consider recommendations made by the Finance Committee
|
|
| 127.1 | I ymateb i’r Galw Meintiol ynghylch hawliad dadfeiliadau 11 Stryd y Popty
PENDERFYNWYD yn unfrydol cymeradwyo’r ymateb i’r Galw Meintiol.
|
To respond to the Quantified Demand regarding the 11 Baker Street dilapidations claim
It was unanimously RESOLVED to approve the response to the Quantified Demand.
|
|
| 127.2 | Derbyn prisiad cadwyn y Maer yn ffurfiol
PENDERFYNWYD yn unfrydol derbyn y prisiad o gadwyn y Maer yn ffurfiol. |
Formally receive and accept the valuation of the Mayoral chain
It was unanimously RESOLVED to formally receive and accept the valuation of the Mayoral chain.
|
|
| 127.3 | Diwygio gwerth yswiriedig Cadwyn y Maer
PENDERFYNWYD yn unfrydol cymeradwyo cynyddu gwerth yswiriedig cadwyn y Maer.
|
Amend the insured value of the Mayoral Chain
It was unanimously RESOLVED to approve increasing the insured value of the Mayoral chain.
|
|
| 136 | I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitem 137, oherwydd natur fasnachol sensitif y busnes i’w drafod
PENDERFYNWYD gwahardd y wasg a’r cyhoedd yn unol ag Atodlen 12A (para. 14) o Ddeddf Llywodraeth Leol 1972. |
To exclude the press & public for the duration of item 137, due to the commercially sensitive nature of the business to be discussed
It was RESOLVED to exclude the press & public in accordance with the Local Government Act 1972, Sch. 12A(para. 14).
|
|
| 137 | Ystyried yr ymatebion i dendr bar Gŵyl y Castell
Datganodd y Cyng. Emlyn Jones fuddiant a gadawodd y cyfarfod am hyd yr eitem. Gadawodd y Cyng. Emlyn Jones y gadair, a chadeiriodd y Cyng. Dylan Lewis-Rowlands yr eitem hon.
Adroddwyd bod y broses dendro wedi dod i ben ddydd Llun, 21 Gorffennaf 2025. Agorwyd y tendrau gan Glerc y Dref yng nghwmni’r Cyng. Maldwyn Pryse. Dim ond un tendr a dderbyniwyd, a PENDERFYNWYD yn unfrydol ddyfarnu’r contract i Yr Hen Llew Du gyda Bragdy Dwy Afon.
|
Consider the responses to the Gŵyl y Castell bar tender
Cllr. Emlyn Jones declared an interest and left the meeting for the duration of the item. Cllr. Emlyn Jones vacated the chair, and Cllr. Dylan Lewis-Rowlands chaired for the duration of this item. It was reported that the tender process had closed on Monday, 21 July 2025. The tenders received were opened by the Town Clerk in the presence of Cllr. Maldwyn Pryse. Only one tender had been received, and it was unanimously RESOLVED to award the contract to Yr Hen Llew Du with Bragdy Dwy Afon.
|
|
| Ailymunodd aelodau o’r cyhoedd â’r cyfarfod ar ôl i’r eitemau caeedig ddod i ben. | Members of the public rejoined the meeting following the conclusion of the closed items.
|
||
| 117 | Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cynllunio a gynhaliwyd ar nos Lun 7 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion. |
Minutes of the Planning Committee held on Monday 7 July 2025, to confirm accuracy
It was RESOLVED to approve the minutes.
|
|
| 118 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cynllunio
|
To consider recommendations made by the Planning Committee
|
|
| 118.1 | Cynnig: Enwi ardal o Aberystwyth (Cyng. Dylan Lewis-Rowlands)
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cynnig gyda’r enwau posibl ychwanegol canlynol: · Dewi Sant · Margaret Jones · Dafydd Ap Gwilym · David Ivon Jones · Esquel · Arklow · Yosano
|
Motions: Naming an area of Aberystwyth (Cllr. Dylan Lewis-Rowlands)
It was RESOLVED to approve the motion with the addition of the following potential names: · Dewi Sant · Margaret Jones · Dafydd Ap Gwilym · David Ivon Jones · Esquel · Arklow · Yosano
|
Ymgynghoriad/ Consultation |
| 119 | Materion yn codi o’r cofnodion
Dim |
Matters arising from the minutes
None
|
|
| 120 | Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol a gynhaliwyd ar nos Lun 14 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion.
|
Minutes of the General Management Committee meeting held on Monday 14 July 2025, to confirm accuracy
It was RESOLVED to approve the minutes. |
|
| 121 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol
|
To consider recommendations made by the General Management Committee | |
| 121.1
|
Cymeradwyo asesiadau anghenion hyfforddiant ar gyfer cynghorwyr a staff
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r asesiadau anghenion hyfforddiant ar gyfer pob cynghorydd a staff. |
Approve training needs assessments for all councillors and staff
It was RESOLVED to approve the training needs assessments for all councillors and staff.
|
|
| 121.2 | Cymeradwyo cynllun ac adroddiad Lles y Cyngor ar gyfer 2024-25
PENDERFYNWYD cymeradwyo cynllun a adroddiad Lles y Cyngor ar gyfer 2024–25. |
Approve the Council’s Wellbeing plan & report for 2024-25
It was RESOLVED to approve the Council’s Wellbeing plan & report for 2024-25.
|
|
| 121.3 | Derbyn canlyniadau’r ymgynghoriad ar adleoli cofeb ryfel y Tabernacl yn ffurfiol
PENDERFYNWYD derbyn yn ffurfiol ganlyniadau’r ymgynghoriad cyhoeddus ar ail-leoli cofeb ryfel y Tabernacl. |
Formally receive the results of the consultation on the relocation of the Tabernacl war memorial
It was RESOLVED to formally receive the results of the public consultation on the relocation of the Tabernacl war memorial.
|
|
| 121.4 | Cymeradwyo a mabwysiadu strategaeth a blaenoriaethau ar gyfer gefeillio
PENDERFYNWYD bwrw ymlaen ag ail-leoli cofeb ryfel y Tabernacl, yn dilyn canlyniadau’r ymgynghoriad cyhoeddus, gyda gwelliant i gynnwys ymrwymiad i osod plac ar y safle gwreiddiol, yn nodi lle’r oedd y gofeb yn sefyll gynt, yn amodol ar gytundeb perchennog y tir.
Cytunwyd ymhellach y dylid gosod bwrdd dehongli yn y lleoliad newydd, yn darparu cyd-destun hanesyddol am y gofeb. Awgrymwyd y dylai’r bwrdd gynnwys llun o adeilad gwreiddiol y Tabernacl, os yw ar gael. |
To proceed with plans to relocate the Tabernacl war memorial
It was RESOLVED to proceed with the relocation of the Tabernacl war memorial, following the results of the public consultation, with an amendment to include a commitment to place a plaque at the original site, indicating where the memorial had previously stood, subject to the agreement of the landowner.
It was further agreed that an interpretation board should be installed at the new location, providing historical context about the memorial. It was suggested that the board should include a photograph of the original Tabernacl building, if available.
|
|
| 121.5 | Estyniad o drwydded safle’r Cyngor
PENDERFYNWYD cymeradwyo estyniad trwydded safle’r Cyngor. |
Extension of the Council’s premises licence
It was RESOLVED to approve the extension of the Council’s premises licence.
|
|
| 121.6 | Anfon y Maer, ei Gymar a dau aelod o staff i gynrychioli’r Cyngor yn y dathliadau gefeillio blynyddol yn Kronberg ym mis Rhagfyr
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r argymhelliad, gyda gwelliant i anfon un aelod o staff yn unig yn hytrach na dau.
Ymatalodd y Cyng. Emlyn Jones rhag pleidleisio
|
To send the Mayor, Consort and two members of staff to represent the Council at the annual twinning celebrations in Kronberg in December
It was RESOLVED to approve the recommendation, with an amendment to send only one member of staff rather than two.
Cllr. Emlyn Jones abstained from voting
|
|
| 122 | Materion yn codi o’r cofnodion
Dim
|
Matters arising from the minutes
None
|
|
| 123 | Cofnodion o gyfarfod arbennig y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 21 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion gyda newid i nodi bod y pleidleisiau wedi’u cyfrif gan y Clerc a’r Swyddog Gweinyddol, gyda’r Cyfieithydd yn dyst annibynnol. |
Minutes of the extraordinary meeting of Full Council held on Monday 21 July 2025, to confirm accuracy
It was RESOLVED to approve the minutes with a change to note that votes had been counted by the Clerk and Administration Officer, with the Translator as an independent witness.
|
|
| 124 | Materion yn codi o’r cofnodion
Cynhaliwyd sesiwn ‘ymgyfarwyddo’ anffurfiol gan y Clerc gyda’r ddau gynghorydd newydd ar gyfer Ward Penparcau.
|
Matters arising from the minutes
An informal ‘onboarding’ session had been held by the Clerk with the two new councillors for Penparcau Ward. |
|
| 125 | Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cyllid a gynhaliwyd ar nos Lun 21 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion. |
Minutes of the Finance Committee meeting held on Monday 21 July 2025, to confirm accuracy
It was RESOLVED to approve the minutes. |
|
| 127.4 | Cymeradwyo’r ffi i’w chodi ar Farchnad y Ffermwyr am ddefnyddio offer y Cyngor
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r argymhelliad, gyda gwelliant i godi tâl o £10 am bob gazebo a bwrdd.
Croesawodd y Cyngor bresenoldeb Marchnad y Ffermwyr ar ben y dref.
Roedd y Cyng. Emlyn Jones wedi datgan buddiant ac ymatalodd rhag pleidleisio. |
Approve the fee to be charged to the Farmers Market for use of the Council’s equipment
It was RESOLVED to approve the recommendation, with an amendment to charge £10 per gazebo and table.
The Council welcomed the Farmers Market’s presence at the top of town.
Cllr. Emlyn Jones had declared an interest and abstained from voting.
|
|
| 127.5 | Cau un o gyfrifon banc y Cyngor
PENDERFYNWYD cymeradwyo cau un o gyfrifon banc y Cyngor. |
Closure of one of the Council’s bank accounts
It was RESOLVED to approve the closure of one of the Council’s bank accounts.
|
|
| 127.6 | Cymeradwyo taliadau rôl uwch a’r broses ar gyfer talu taliadau i gynghorwyr ar gyfer 2025-26
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r taliadau am rolau uwch a’r broses ar gyfer talu lwfansau i gynghorwyr ar gyfer blwyddyn ariannol 2025–26.
Ymatalodd y Cyng. Dylan Lewis-Rowlands, Emlyn Jones, Jeff Smith, Talat Chaudhri ac Alun Williams rhag pleidleisio. |
Approve senior role payments and the process for paying councillor remunerations for 2025-26
It was RESOLVED to approve the senior role payments and the process for paying councillor remunerations for the financial year 2025–26.
Cllrs. Dylan Lewis-Rowlands, Emlyn Jones, Jeff Smith, Talat Chaudhri and Alun Williams abstained from voting.
|
|
| 127.7
|
Parhau i fod yn aelodau o Un Llais Cymru
PENDERFYNWYD parhau â’r aelodaeth o Un Llais Cymru. |
To continue to be members of One Voice Wales
It was RESOLVED to continue the Council’s membership of One Voice Wales.
|
|
| 127.8
|
Cymeradwyo gwariant o hyd at £2,000 i anfon y ddirprwyaeth o gynrychiolwyr i ymweld â Kronberg ym mis Rhagfyr 2025
PENDERFYNWYD cymeradwyo gwariant o hyd at £2,000 i anfon dirprwyaeth o gynrychiolwyr i ymweld â Kronberg ym mis Rhagfyr 2025.
Ymatalodd y Cyng. Emlyn Jones rhag pleidleisio |
Approve expenditure of up to £2,000 to send the delegation of representatives to visit Kronberg in December 2025
It was RESOLVED to approve expenditure of up to £2,000 to send the delegation of representatives to visit Kronberg in December 2025
Cllr. Emlyn Jones abstained from voting.
|
|
| 127.9 | Cymeradwyo rhoi cyllid o £4,500 i Gymdeithas Cyfeillgarwch Aberystwyth a Yosano
PENDERFYNWYD cymeradwyo dyrannu cyllid o hyd at y swm llawn a ofynnwyd, sef £4,500, i Gymdeithas Cyfeillgarwch Aberystwyth-Yosano, gyda’r amodau canlynol: · Bod yn rhaid i’r grŵp ffurfioli ei hun fel grŵp cymunedol, a mabwysiadu cyfansoddiad. · Bod y grŵp yn negodi costau’r llety yn y Byncws gydag Prifysgol Aberystwyth. · Bod eglurhad yn cael ei roi ar y ddau eitem a nodwyd fel rhai sy’n ymwneud â Derbyniad AberIssues yn eu tabl costau. |
Approve granting funding of £4,500 to the Aberystwyth Yosano Friendship Association
It was RESOLVED to approve granting funding of up to the full amount requested of £4,500 to the Aberystwyth Yosano Friendship Association, with the following conditions: · That the group must formalise itself as a community group, and adopt a constitution. · That the group negotiate the costs of the Bunkhouse accommodation with Aberystwyth University. · That clarification be given on the two items noted as related to an AberIssues Reception in their table of costs.
|
|
| 127.10
|
Cymeradwyo rhoi cyllid o £2,960 i Gefeillio Aberystwyth a Kronberg
PENDERFYNWYD cymeradwyo dyrannu cyllid o’r swm llawn a ofynnwyd, sef £2,960, i Gefeillio Aberystwyth-Kronberg.
Ymatalodd y Cyng. Emlyn Jones rhag pleidleisio |
Approve granting funding of £2,960 to Aberystwyth Kronberg Twinning
It was RESOLVED to approve granting funding of the full amount requested of £2,960 to Aberystwyth Kronberg Twinning.
Cllr. Emlyn Jones abstained from voting.
|
|
| 128
|
Materion yn codi o’r cofnodion
Dim |
Matters arising from the minutes
None
|
|
| 129
|
Cymeradwyo cyfrifon mis Mehefin
PENDERFYNWYD cymeradwyo cyfrifon mis Mehefin. Ni chodwyd unrhyw gwestiynau |
To approve June accounts
It was RESOLVED to approve the June accounts. No questions were raised.
|
|
| 130 | Cymeradwyo gwariant mis Gorffennaf
Datganodd y Cyng. Jeff Smith fuddiant oherwydd hawliad treuliau heb ei thalu. Datganodd y Cyng. Emlyn Jones fuddiant oherwydd anfoneb fusnes heb ei thalu.
PENDERFYNWYD cymeradwyo’r gwariant, yn amodol ar y gwelliannau canlynol: · Bod anfoneb lawn yn cael ei gofyn am eitem JUL002 sy’n ymwneud â thrwyddedau Adran 171 i osod byrddau gwybodaeth. · Ni chymeradwywyd yr eitem JUL055 ar gyfer prynu bandiau arddwrn ar gyfer Gŵyl y Castell o Amazon, a bydd angen dod o hyd i gyflenwr mwy lleol. · Nodwyd camgymeriadau sillafu ar nifer o anfonebau.
Ymatalodd y Cyng. Jeff Smith rhag pleidleisio Ymatalodd y Cyng. Emlyn Jones rhag pleidleisio. |
To approve July expenditure
Cllr. Jeff Smith declared an interest due to having an outstanding expenses claim. Cllr. Emlyn Jones declared an interest due to having an outstanding business invoice.
It was RESOLVED to approve the expenditure, subject to the following amendments: · A full invoice be requested for JUL002 expense of S. 171 licences to install information boards. · Expense JUL055 to purchase wristbands for Gŵyl y Castell from Amazon was not approved, and a more local supplier would need to be sought. · Spelling errors were noted on a number of invoices.
Cllr. Jeff Smith abstained from voting Cllr. Emlyn Jones abstained from voting.
|
|
| 131 | Cwestiynau sydd yn ymwneud â materion tu fewn cylch gorchwyl y Cyngor hwn YN UNIG
Dim |
Questions relating ONLY to matters in this Council’s remit
None |
|
| 132 | Adroddiadau YSGRIFENEDIG gan gynrychiolwyr ar gyrff allanol
Roedd adroddiad gan y Cyng. Dylan Lewis-Rowlands ar gyfarfodydd diweddar Menter Aberystwyth wedi’i gylchredeg.
|
WRITTEN reports from representatives on outside bodies
A report by Cllr. Dylan Lewis-Rowlands on a recent meetings of Menter Aberystwyth had been circulated. |
|
| PENDERFYNWYD gohirio Rheol Sefydlog 3x ac ymestyn y cyfarfod tŷ hwnt i 21:00. | It was RESOLVED to suspend Standing Order 3x and extend the meeting beyond 21:00. | ||
| 133
|
Trafodaethau toiledau cyhoeddus gyda Chyngor Sir Ceredigion
Derbyniwyd cadarnhad ysgrifenedig gan Gyngor Sir Ceredigion o’r sefyllfa bresennol a’r opsiynau i symud ymlaen mewn perthynas â throsglwyddo’r adeilad, a rheolaeth weithredol y gwasanaeth.
Mynegodd y Cyngor Tref anfodlonrwydd ynghylch newid safbwynt Cyngor Sir Ceredigion, yn enwedig o ystyried bod cyllid eisoes wedi’i ddarparu gan y Cyngor Tref i gefnogi’r ddarpariaeth. Nodwyd bod y Cyngor Tref yn anhapus gyda’r sefyllfa a’r diffyg cysondeb yn ymagwedd Cyngor Sir Ceredigion.
Nodwyd bod y trafodaethau hyd yma wedi bod gyda Swyddogion Cyngor Sir Ceredigion yn unig, ac fe BENDERFYNWYD gwahodd y Cabinet, yn enwedig y Cyng. Clive Davies, yr aelod Cabinet oedd â chyfrifoldeb dros doiledau cyhoeddus, i drafod y sefyllfa a’r ffaith bod y cynnig cychwynnol o drosglwyddiad ased rhydd-ddaliadol bellach wedi’i ddirymu.
Fodd bynnag, nodwyd ei bod yn debygol y byddai’r sefyllfa’n aros yr un fath ar ôl cyfarfod â’r Cabinet, ac anogwyd yr aelodau i ystyried opsiynau prydles a chytundeb lefel gwasanaeth (CLG) pe na bai trosglwyddiad rhydd-ddaliad yn opsiwn.
Byddai’r mater yn cael ei ystyried ymhellach gan y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol ym mis Awst a PHENDERFYNWYD dirprwyo pŵer i’r Pwyllgor baratoi manyleb ar gyfer unrhyw Gytundeb Lefel Gwasanaeth posibl.
Gadawodd y Cyng. Carl Worrall y cyfarfod.
|
Public toilets negotiations with Ceredigion County Council
Written confirmation of the current situation and options to proceed relating to the transfer of the building, and the operational management of the service had been received from Ceredigion County Council.
The Town Council expressed dissatisfaction with the change in position by Ceredigion County Council, particularly given that funding had already been received from the Town Council to support the provision of the service. It was noted that the Town Council was unhappy with the situation and the lack of consistency in Ceredigion County Council’s approach.
It was noted that discussions on the matter to this point had all been with Officers of Ceredigion County Council, and it was RESOLVED to invite the Cabinet, particularly Cllr. Clive Davies, the cabinet member whose portfolio included public toilets, to discuss the situation and the fact that the initial offer of a freehold asset transfer had since been revoked.
However, it was noted that the situation would likely remain the same following a meeting with the Cabinet, and members were encouraged to consider lease and SLA options if a freehold transfer was not an option.
The matter would be considered further by the General Management Committee in August and it was RESOLVED to delegate power for the Committee to prepare a specification for any potential Service Level Agreement.
Cllr. Carl Worrall left the meeting |
|
| 134 | Defnydd o camera TCC sbâr
Roedd crynodeb wedi’i gylchredeg yn amlinellu dau gais ar wahân am ddefnyddio camera TCC sbâr y Cyngor Tref: un gan Glwb Pêl-droed Penparcau, a’r llall ar gyfer Tŷ Cam, ger y siopau yn Penparcau, oherwydd adroddiadau o ymddygiad gwrthgymdeithasol yn y ddau leoliad.
PENDERFYNWYD gosod y camera sbâr yng Nghlwb Pêl-droed Penparcau ac i brynu camera ychwanegol i’w osod yn Nhŷ Cam. |
Use of spare CCTV camera
A summary had been circulated outlining two separate requests for the use of the Town Council’s spare CCTV camera: one from Penparcau Football Club, and the other for Tŷ Cam, near the shops in Penparcau, due to reports of anti-social behaviour at both locations.
It was RESOLVED to install the spare camera at Penparcau Football Club and to purchase an additional camera to be installed at Tŷ Cam.
|
|
| 135 | Penodi aelodau Pwyllgorau’r aelodau cyfetholedig, a’r rhai nad oeddent yn bresennol yn y cyfarfod blynyddol
PENDERFYNWYD cymeradwyo penodi aelodaeth y Pwyllgorau ar gyfer yr aelodau cyfetholedig a’r rhai nad oeddent yn bresennol yn y cyfarfod blynyddol fel a ganlyn:
· Cyng. Julien Brun: Pwyllgorau Cynllunio, Rheolaeth Gyffredinol ac Ariannol. · Cyng. Mair Benjamin: Pwyllgorau Cynllunio a Rheolaeth Gyffredinol.
Nododd y Cyng. Daniel Thomas nad oedd yn dymuno penderfynu ar ei aelodaeth ar hyn o bryd, a gellid ystyried hyn eto mewn cyfarfod yn y dyfodol. |
To appoint the Committees memberships of co-opted members, and those not present at the annual meeting
It was RESOLVED to approve to appoint the Committees memberships of co-opted members, and those not present at the annual meeting as follows:
· Cllr. Julien Brun: Planning, General Management and Finance Committees. · Cllr. Mair Benjamin: Planning and General Management Committees.
Cllr. Daniel Thomas noted that he did not wish to decide on his memberships as of yet, which could be considered again at a future meeting.
|
|
| 138 | Ceisiadau Cynllunio
|
Planning Applications | |
| 138.1 | A250435: Deva, 33-34 Glan y Môr
Mae gan y Cyngor Tref DIM GWRTHWYNEBIAD i’r cynnig, ar yr amod y cynhelir asesiad fforddiadwyedd ar gyfer y datblygiad cyfan, yn hytrach nag ar sail segmentiedig. Dylid gosod amod ar y preswylfeydd yn eu hatal rhag cael eu defnyddio fel llety gwyliau neu ail gartrefi.
Ymatalodd y Cyng. Emlyn Jones rhag pleidleisio. |
A250435: Deva, 33-34 Glan y Môr
The Town Council has NO OBJECTION to the proposal, provided that. an affordability assessment be conducted for the development as a whole, rather than on a segmented basis. A condition should be placed on the dwellings preventing them from being used as used as holiday accommodation or second homes.
Cllr. Emlyn Jones abstained from voting |
|
| 138.2 | A250532: 14-18 Dan Dre
Mae’r Cyngor Tref yn GWRTHWYNEBU’N GRYF y cais am y rhesymau canlynol: · Gwrthwynebiad cryf i’r trosi arfaethedig o ddefnydd preswyl i Dŷ Amlfeddiannaeth (HMO), yn enwedig o ystyried y crynodiad uchel o HMOs yn yr ardal. · Diffyg darpariaeth ar gyfer storio biniau. · Diffyg darpariaeth ar gyfer storio beiciau.
Gadawodd y Cyng. Lucy Huws a’r Cyng. Glynis Somers y cyfarfod. |
A250532: 14-18 Dan Dre
The Town Council STRONGLY OBJECTS to the application on the following grounds: · Strong objection to the proposed conversion from residential use to a House in Multiple Occupation (HMO), particularly given the high concentration of HMOs in the area. · Lack of bin storage provision. · Lack of bicycle storage provision.
Cllr. Lucy Huws and Cllr. Glynis Somers left the meeting |
|
| 139 | Gohebiaeth
|
Correspondence | |
| 139.1 | Cytundeb Cyflog Llywodraeth Leol 2025–26: Roedd setliad cyflog wedi’i gytuno ar gyfraddau cyflog oedd yn berthnasol o 1 Ebrill 2025 tan 31 Mawrth 2026. I’w ystyried gan y Pwyllgor Staffio.
|
Local Government Pay Agreement 2025-26: The pay settlement had been agreed on rates of pay applicable from 1 April 2025 to 31 March 2026. To be considered by Staffing Committee.
|
Agenda Staffio/
Staffing Agenda |
| 139.2 | Amddiffyn Gwasanaethau Bronglais: Cafodd ymateb y grŵp i’r ymgynghoriad ar wasanaethau clinigol ei gyflwyno i Fwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda.
|
Protect Bronglais Services: The group’s response to the consultation on clinical services had been submitted to Hywel Dda University Health Board. | Agenda Cyngor Llawn/ Full Council Agenda |
Daeth y cyfarfod i ben am 21:35 The meeting was closed at 21:35
Agenda:
23.7.2025
Annwyl Gynghorydd / Dear Councillor
Fe’ch gelwir i fynychu cyfarfod arbennig o’r CYNGOR LLAWN, i’w gynnal o bell ac yn Yr Hwb, Fforwm Cymunedol Penparcau, Ffordd Penparcau, SY23 1RU ar Nos Lun 28 Gorffennaf 2025 am 18:30.
You are summoned to attend an extraordinary meeting of FULL COUNCIL to be held remotely and at The Hub, Penparcau Community Forum, Penparcau Road, SY23 1RU on Monday, 28 July 2025 at 18:30.
Agenda
|
|
||
| 99 | Presennol | Present |
| 100 | Ymddiheuriadau ac absenoldeb | Apologies & absences |
| 101 | Datganiadau o ddiddordeb ar faterion sy’n codi o’r agenda | Declarations of interest on matters arising from the agenda |
| 102 | Cyfeiriadau personol | Personal references |
| 103 | Adroddiad ar weithgareddau’r Maer | Mayoral activity report |
| 104 | Diweddariadau gan y Clerc | Updates from Clerk |
| 105 | Diweddariadau gan y Rheolwr Cyfleusterau ac Asedau | Updates from Facilities & Assets Manager |
| 106 | Diweddariadau gan y Cydlynydd Marchnad a Digwyddiadau | Updates from Market & Events Coordinator |
| 107 | Sesiwn cyfranogiad cyhoeddus i aelodau’r cyhoedd sy’n bresennol i godi cwestiynau neu wneud sylwadau ar yr agenda | Public participation session for members of the public present to raise questions or make comments on the agenda |
| 108 | Adroddiadau AR LAFAR gan Gynghorwyr Sir Ceredigion ar faterion sydd yn ymwneud â’r Cyngor hwn YN UNIG | VERBAL reports from Ceredigion County Councillors on matters ONLY pertaining to this Council |
| 109 | Cofnodion o gyfarfod blynyddol y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 19 Mai 2025 | Minutes of the annual meeting of Full Founcil held on Monday 19 May 2025, to confirm accuracy |
| 110 | Materion yn codi o’r cofnodion | Matters arising from the minutes |
| 111 | Cofnodion o gyfarfod y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 23 Mehefin 2025, i gadarnhau cywirdeb | Minutes of the meeting of Full Council held on Monday 23 June 2025, to confirm accuracy |
| 112 | Materion yn codi o’r cofnodion | Matters arising from the minutes |
| 113 | I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitemau 114 i 116, oherwydd natur gyfrinachol u fusnes i’w drafod | To exclude the press and public for the duration of items 114 to 116, due to the confidential nature of the business to be discussed |
| 114 | Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Staffio a gynhaliwyd ar nos Lun 30 Mehefin 2025, i gadarnhau cywirdeb | Minutes of the Staffing Committee meeting held on Monday 30 June 2025, to confirm accuracy |
| 115 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Staffio | To consider recommendations made by the Staffing Committee |
| 115.1 | Cyflogaeth staff glanhau strydoedd | Employment of street cleaning staff |
| 116 | Materion yn codi o’r cofnodion | Matters arising from the minutes |
| 117 | Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cynllunio a gynhaliwyd ar nos Lun 7 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb | Minutes of the Planning Committee held on Monday 7 July 2025, to confirm accuracy |
| 118 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cynllunio | To consider recommendations made by the Planning Committee |
| 118.1 | Cynnig: Enwi ardal o Aberystwyth (Cyng. Dylan Lewis-Rowlands) | Motions: Naming an area of Aberystwyth (Cllr. Dylan Lewis-Rowlands) |
| 119 | Materion yn codi o’r cofnodion | Matters arising from the minutes |
| 120 | Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol a gynhaliwyd ar nos Lun 14 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb | Minutes of the General Management Committee meeting held on Monday 14 July 2025, to confirm accuracy |
| 121 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol | To consider recommendations made by the General Management Committee |
| 121.1 | Cymeradwyo asesiadau anghenion hyfforddiant ar gyfer cynghorwyr a staff | Approve training needs assessments for all councillors and staff |
| 121.2 | Cymeradwyo cynllun ac adroddiad Lles y Cyngor ar gyfer 2024-25 | Approve the Council’s Wellbeing plan & report for 2024-25 |
| 121.3 | Derbyn canlyniadau’r ymgynghoriad ar adleoli cofeb ryfel y Tabernacl yn ffurfiol | Formally receive the results of the consultation on the relocation of the Tabernacl war memorial |
| 121.4 | Parhau â chynlluniau i adleoli cofeb ryfel y Tabernacl | To proceed with plans to relocate the Tabernacl war memorial |
| 121.5 | Estyniad o drwydded safle’r Cyngor | Extension of the Council’s premises licence |
| 121.6 | Anfon y Maer, ei Gymar a dau aelod o staff i gynrychioli’r Cyngor yn y dathliadau gefeillio blynyddol yn Kronberg ym mis Rhagfyr | To send the Mayor, Consort and two members of staff to represent the Council at the annual twinning celebrations in Kronberg in December |
| 122 | Materion yn codi o’r cofnodion | Matters arising from the minutes |
| 123 | Cofnodion o gyfarfod arbennig y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 21 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb | Minutes of the extraordinary meeting of Full Council held on Monday 21 July 2025, to confirm accuracy |
| 124 | Materion yn codi o’r cofnodion | Matters arising from the minutes |
| 125 | Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cyllid a gynhaliwyd ar nos Lun 21 Gorffennaf 2025, i gadarnhau cywirdeb | Minutes of the Finance Committee meeting held on Monday 21 July 2025, to confirm accuracy |
| 126 | I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitemau 127.1 i 127.3, oherwydd natur gyfreithiol sensitif y busnes i’w drafod, ac er mwyn diogelu asedau’r Cyngor | To exclude the press & public for the duration of items 127.1 to 127.3, due to the legally sensitive nature of the business to be discussed, and in the interest of protection Council assets |
| 127 | Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cyllid | To consider recommendations made by the Finance Committee |
| 127.1 | I ymateb i’r Galw Meintiol ynghylch hawliad dadfeiliadau 11 Stryd y Popty | To respond to the Quantified Demand regarding the 11 Baker Street dilapidations claim |
| 127.2 | Derbyn prisiad cadwyn y Maer yn ffurfiol | Formally receive and accept the valuation of the Mayoral chain |
| 127.3 | Diwygio gwerth yswiriedig Cadwyn y Maer | Amend the insured value of the Mayoral Chain |
| 127.4 | Cymeradwyo’r ffi i’w chodi ar Farchnad y Ffermwyr am ddefnyddio offer y Cyngor | Approve the fee to be charged to the Farmers Market for use of the Council’s equipment |
| 127.5 | Cau un o gyfrifon banc y Cyngor | Closure of one of the Council’s bank accounts |
| 127.6 | Cymeradwyo taliadau rôl uwch a’r broses ar gyfer talu taliadau i gynghorwyr ar gyfer 2025-26 | Approve senior role payments and the process for paying councillor remunerations for 2025-26 |
| 127.7 | Parhau i fod yn aelodau o Un Llais Cymru | To continue to be members of One Voice Wales |
| 127.8 | Cymeradwyo gwariant o hyd at £2,000 i anfon y ddirprwyaeth o gynrychiolwyr i ymweld â Kronberg ym mis Rhagfyr 2025 | Approve expenditure of up to £2,000 to send the delegation of representatives to visit Kronberg in December 2025 |
| 127.9 | Cymeradwyo rhoi cyllid o £4,500 i Gymdeithas Cyfeillgarwch Aberystwyth a Yosano | Approve granting funding of £4,500 to the Aberystwyth Yosano Friendship Association |
| 127.10 | Cymeradwyo rhoi cyllid o £2,960 i Gefeillio Aberystwyth a Kronberg | Approve granting funding of £2,960 to Aberystwyth Kronberg Twinning |
| 128 | Materion yn codi o’r cofnodion | Matters arising from the minutes |
| 129 | Cymeradwyo cyfrifon mis Mehefin | To approve June accounts |
| 130 | Cymeradwyo gwariant mis Gorffennaf | To approve July expenditure |
| 131 | Cwestiynau sydd yn ymwneud â materion tu fewn cylch gorchwyl y Cyngor hwn YN UNIG | Questions relating ONLY to matters in this Council’s remit |
| 132 | Adroddiadau YSGRIFENEDIG gan gynrychiolwyr ar gyrff allanol | WRITTEN reports from representatives on outside bodies |
| 133 | Trafodaethau toiledau cyhoeddus gyda Chyngor Sir Ceredigion | Public toilets negotiations with Ceredigion County Council |
| 134 | Defnydd o camera TCC sbâr | Use of spare CCTV camera |
| 135 | Penodi aelodau Pwyllgorau’r aelodau cyfetholedig, a’r rhai nad oeddent yn bresennol yn y cyfarfod blynyddol | To appoint the Committees memberships of co-opted members, and those not present at the annual meeting |
| 136 | I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitem 137, oherwydd natur fasnachol sensitif y busnes i’w drafod | To exclude the press & public for the duration of item 137, due to the commercially sensitive nature of the business to be discussed |
| 137 | Ystyried yr ymatebion i dendr bar Gŵyl y Castell | Consider the responses to the Gŵyl y Castell bar tender |
| 138 | Ceisiadau Cynllunio | Planning Applications |
| 139 | Gohebiaeth | Correspondence |
Yr eiddoch yn gywir/ Yours sincerely
Will Rowlands
Clerc Tref Aberystwyth Town Clerk