Full Council
30/05/2017 at 7:00 pm
Minutes:
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Cyngor Llawn / Full Council
30.5.2017
COFNODION / MINUTES
12
Yn bresennol:
Cyng. Steve Davies (Cadeirydd)
Cyng. Endaf Edwards
Cyng. Talat Chaudhri
Cyng. Sara Hammel
Cyng. Michael Chappell
Cyng. David Lees
Cyng. Sue Jones Davies
Cyng. Brenda Haines
Cyng. Mair Benjamin
Cyng. Alun Williams
Cyng. Rhodri Francis
Cyng. Mark Strong
Cyng. Mari Turner
Cyng. Claudine Young
Cyng. Charlie Kingsbury
Cyng. Dylan Lewis
Yn mynychu:
Gweneira Raw-Rees (Clerc)
George Jones (cyfieithydd)
Chris Betteley (Cambrian News)
Present:
Cllr. Steve Davies (Chair)
Cllr. Endaf Edwards
Cllr. Talat Chaudhri
Cllr. Sara Hammel
Cllr. Michael Chappell
Cllr. David Lees
Cllr. Sue Jones Davies
Cllr. Brenda Haines
Cllr. Mair Benjamin
Cllr. Alun Williams
Cllr. Rhodri Francis
Cllr. Mark Strong
Cllr. Mari Turner
Cllr. Claudine Young
Cllr. Charlie Kingsbury
Cllr. Dylan Lewis
In attendance:
Gweneira Raw-Rees (Clerk)
George Jones (translator)
Chris Betteley (Cambrian News)
13
Ymddiheuriadau:
Cyng. Alex Mangold
Cyng. Lucy Huws
Apologies:
Cllr. Alex Mangold
Cllr. Lucy Huws
14
Datgan Diddordeb:
Nodwyd o fewn yr eitem agenda
Declaration of interest:
Noted within the agenda item
15
Cyfeiriadau Personol:
Roedd y Cyngor wedi anfon cydymdeimlad i Fanceinion a cynhaliwyd munud o dawelwch.
Personal References:
The Council had sent condolences to Manchester and a minute’s silence was held.
16
Adroddiad ar Weithgareddau’r Maer:
Adroddiad ar lafar
Mayoral Activity Report:
Verbal report.
17
Cofnodion o’r Cyngor Llawn a gynhaliwyd nos Lun, 24 Ebrill 2017 i gadarnhau cywirdeb:
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion gydag un cywiriad:
199.6: Cyfoeth Naturiol Cymru.
Minutes of Full Council held on Monday, 24 April 2017 to confirm accuracy:
It was RESOLVED to approve the minutes with one correction: 199.6: the Welsh minute should read ‘Cyfoeth’ Naturiol Cymru.
18
Materion yn codi o’r Cofnodion:
191: Eitem 7.1: Canopi estynedig: I’w weithredu
193: Item 8.2: Arwyddion cŵn: I’w weithredu
4: Heddlu Dyfed Powys: byddai’r Prif Arolygydd Gweithredol yn mynychu Cyngor Llawn 26 Mehefin a byddai’r Comisiynydd yn mynychu Cyngor Llawn 23 Hydref.
Matters arising from the Minutes:
191: Item 7.1: Extended canopy: To be actioned
193: Item 8.2: Dog Signs: to be actioned
4: Dyfed Powys Police: the Operational Chief Inspector would be attending Full Council 26 June and the Commissioner would be attending Full Council 23 October.
19
Cofnodion o Gyfarfod Blynyddol y Cyngor Llawn a gynhaliwyd nos Lun, 15 Mai 2017 i gadarnhau cywirdeb:
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion gydag un cywiriad:
20: Aberystwyth Gwyrddach yw’r enw cywir
Minutes of the Annual Meeting of Full Council held on Monday, 15 May 2017 to confirm accuracy:
It was RESOLVED to approve the minutes with one correction:
20: should read Aberystwyth Gwyrddach in the Welsh
20
Cofnodion Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol a gynhaliwyd ar nos Lun, 22 Mai 2017:
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion gyda dau gywiriad:
Eitem 6: dylid roi Sara Hammel yn lle Talat Chaudhri
Eitem 7: fe ddylai’r argymhelliad ddarllen:
ARGYMHELLWYD bod y Cyngor yn ystyried mabwysiadu’r swyddi bys a hysbysfyrddau yn amodol ar eu cyflwr a’u diogelwch, ac ar adolygiad o’r lleoliadau. Y Clerc, Cadeirydd Rheoli Cyffredinol a Chadeirydd Cyllid i gysylltu â CSC ac adrodd yn ôl i’r Cyngor Tref.
Minutes of the General Management Committee held on Monday, 22 May 2017:
It was RESOLVED to approve the minutes with two corrections:
Item 6: In the Welsh minute Talat Chaudhri should be changed to Sara Hammel
Item 7: the recommendation should read:
It was RECOMMENDED that Council considers adopting the finger posts and notice boards subject to condition and safety, and a review of the locations. The Clerk, Chair of General Management and Chair of Finance to liaise with CCC and report back to Town Council.
21
Cofnodion o’r Pwyllgor Cyllid a Sefydliadau a gynhaliwyd nos Lun, 22 Mai 2017:
PENDERFYNWYD derbyn y cofnodion a’r argymhellion, y Cyfrifon Terfynol, Adroddiad yr Archwilydd Mewnol a’r Ffurflen flynyddol.
Minutes of the Finance and Establishments Committee held on Monday, 22 May 2017:
It was RESOLVED to approve the minutes and to adopt the recommendations, the Final Accounts, the Internal Auditor’s report and the Annual Return.
22
Ceisiadau Cynllunio: dim
Planning Applications: none
23
Cwestiynau sy’n ymwneud â materion o fewn cylch gorchwyl Cyngor Aberystwyth YN UNIG: Dim
Questions relating ONLY to matters in Aberystwyth Council’s remit: None
24
Cyllid – ystyried gwariant:
PENDERFYNWYD derbyn y gwariant
Finance – to consider expenditure:
It was RESOLVED to accept the expenditure
25
Adroddiadau AR LAFAR gan Gynghorwyr Sir Ceredigion ar faterion sydd yn ymwneud â Chyngor Aberystwyth YN UNIG:
Mark Strong:
Gwyl Feicio wedi bod yn llwyddiannus
Dylai’r Cyngor Tref ddiolch i’r Beach Buddies am eu gwaith gwych
VERBAL reports from Ceredigion County Councillors on matters ONLY pertaining to Aberystwyth Council:
Mark Strong:
Cyclefest had been successful
Beach Buddies should be thanked by Town Council for their wonderful work
26
Adroddiadau YSGRIFENEDIG gan gynrychiolwyr ar gyrff allanol: Dim
Rhoes y Cyng Alun Williams ddiweddariad ar drefniadau Dewch at Eich Gilydd
WRITTEN reports from representatives on outside bodies:
Cllr Alun Williams provided an update on the Great Get Together arrangements.
27
Derbyn Rheolau Sefydlog
PENDERFYNWYD gohirio ystyriaeth tan y Cyngor Llawn nesaf er mwyn rhoi digon o amser i gynghorwyr newydd.
Approve Standing Orders
It was RESOLVED to postpone consideration until next Full Council so as to provide sufficient time for new councillors.
28
Derbyn Rheoliadau Ariannol
PENDERFYNWYD gohirio ystyriaeth tan y Cyngor Llawn nesaf er mwyn rhoi digon o amser i gynghorwyr newydd.
Approve Financial Regulations
It was RESOLVED to postpone consideration until next Full Council to provide sufficient time for new councillors.
29
Gohebiaeth:
Correspondence:
29.1
Dewch at eich Gilydd (Y Morlan 17 Mehefin 2017):
PENDERFYNWYD roi’r £240 a ofynnwyd amdano
Great Get Together (Morlan 17 June 2017):
It was RESOLVED to provide the £240 requested.
29.2
Pagoda Parc Kronberg:
PENDERFYNWYD ei gynnig i ysgolion oherwydd yr angen am sylfaen cadarn
Kronberg Park Pagoda:
It was RESOLVED that, due to the need for a firm foundation, it should be offered to schools
Cysylltu gydag ysgolion
Contact schools
29.3
Seremoni Graddio 18-21 Gorffennaf
Y Clerc i gylchredeg amserlen ar gyfer datganiadau o ddiddordeb
Degree ceremonies 18-21 July
The Clerk to circulate a timetable for expressions of interest.
â diddordeb i ymateb
All interested cllrs to respond
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Pwyllgor Cynllunio / Planning Committee
5.6.2017
COFNODION / MINUTES
1
Yn bresennol:
Cyng. Steve Davies
Cyng. David Lees
Cyng. Talat Chaudhri
Cyng. Michael Chappell
Cyng. Mari Turner
Cyng. Sue Jones-Davies
Cyng. Claudine Young
Yn mynychu:
Cyng. Charlie Kingsbury
Cyng. Alun Williams
Jeff Smith
Gweneira Raw-Rees (Clerc)
Present:
Cllr. Steve Davies
Cllr. David Lees
Cllr. Talat Chaudhri
Cllr. Michael Chappell
Cllr. Mari Turner
Cllr. Sue Jones-Davies
Cllr. Claudine Young
In attendance:
Cllr. Charlie Kingsbury
Cllr. Alun Williams
Jeff Smith
Gweneira Raw-Rees (Clerk)
2
Ymddiheuriadau:
Cyng. Lucy Huws
Cyng. Rhodri Francis
Apologies:
Cllr. Lucy Huws
Cllr. Rhodri Francis
3
Datgan Diddordeb: Dim
Declaration of interest: None
4
Cyfeiriadau Personol: Gofynnwyd i Jeff Smith ddod i’r cyfarfod i gyflwyno’r ceisiadau cynllunio. Diolchwyd iddo am ddod.
Personal references: Jeff Smith had been asked to attend the meeting to present the planning applications. He was thanked for attending.
5
Ethol Cadeirydd
Y Cyng. Lucy Huws oedd yr unig enw a dderbyniwyd (Cynigiwyd gan y Cyng. Talat Chaudhri ac Eiliwyd gan y Cyng. Mari Turner) felly etholwyd y Cyng. Lucy Huws yn Gadeirydd y Pwyllgor Cynllunio.
Elect Chairman
Cllr. Lucy Huws was the only name received (proposed by Cllr. Talat Chaudhri and seconded by Cllr. Mari Turner) so Cllr. Lucy Huws was elected as the Chair of the Planning Committee.
6
Ethol Is-Gadeirydd
PENDERFYNWYD y byddai David Lees a Mari Turner yn rhannu rôl Is-Gadeirydd. David Lees fydd y dirprwy cyntaf a Mari yr ail.
Elect Vice Chairman
It was RESOLVED that David Lees and Mari Turner would share the role of Vice Chairman. David Lees would be the first deputy and Mari the second.
7
Ceisiadau Cynllunio:
Planning Applications:
7.1
A170381: Pysgoty, Traeth y De.
DIM GWRTHWYNEBIAD
A170381: Pysgoty, South Promenade.
NO OBJECTION
Danfon ymateb at y Cyngor Sir
Send response to CCC
7.2
A170415: 12 Ffordd y Bryn.
DIM GWRTHWYNEBIAD
A170415: 12 Edghill Road.
NO OBJECTION
Danfon ymateb at y Cyngor Sir
Send response to CCC
7.3
A170423: Cymdeithas Adeiladu Principality, 15 Ffordd y Môr.
Yn gyffredinol, nid oes gan y Cyngor WRTHWYNEBIAD ond hoffwn argymell bod yr iaith Gymraeg yn cael blaenoriaeth a bod yr ymadrodd ‘when home matters’ yn cael ei gyfieithu
A170423: Principality Building Society, 15 Terrace Rd.
Council generally has NO OBJECTION but would like to recommend that the Welsh language is given priority and that the phrase ‘when home matters’ is translated
Danfon ymateb at y Cyngor Sir
Send response to CCC
7.4
A170426: Meithrinfa Penglais, Ffordd Penglais.
Yn gyffredinol, nid oes gan y Cyngor WRTHWYNEBIAD ond mae’n pryderu (yn seiliedig ar bryderon y trigolion lleol) ynghylch cyflwr y coed newydd a gafodd eu plannu fel rhan o gais cynllunio blaenorol. Dylai’r coed dderbyn gwarchodaeth barhaus.
A170426: Penglais Nursery, Penglais Rd.
Council generally has NO OBJECTION but is concerned (based on the concerns of local residents) regarding the condition of the new trees which were planted as part of a previous planning application. The trees should receive ongoing protection.
Danfon ymateb at y Cyngor Sir
Send response to CCC
7.5
A170457: Tŷ Lisburne, Stryd y Baddon.
Byddai’r Cyngor yn hoffi sicrwydd ynghylch y pryderon canlynol:
y deunydd atal sŵn cryfaf i gael ei ddefnyddio i amddiffyn y fflatiau uwchben rhag sŵn y bar isod
agosrwydd storio gwastraff i’r ardal paratoi bwyd / diod
bod digon o le i storio gwastraff
Cadw’r ddraig ar y wal y tu allan fel rhan o gymeriad yr adeilad o fewn ardal gadwraeth. Nid oes gan y Cyngor unrhyw broblem gyda’r ddraig yn cael ei symud draw i wneud lle i’r ffenestr newydd.
A170457: Lisburne House, Bath St.
Council would like reassurance regarding the following concerns:
the strongest sound proofing to be used to protect the flats above from bar noise below
the proximity of waste storage to the food/drink preparation area
adequate waste storage is provided
the dragon relief on the outside wall is preserved as part of the character of the building within a conservation area. The Council has no problem with it being moved along to make room for the new window.
Danfon ymateb at y Cyngor Sir
Send response to CCC
7.6
A170461: Cnwc y Lili, Tan y Cae
GWRTHWYNEBODD y Cyngor i’r cais cynllunio blaenorol i ddymchwel y wal, ar sail y gwrthwynebiad lleol cryf, gorddatblygu a cholli parcio. Yn ogystal â’r pryderon hyn, sydd yn dal i fod yn berthnasol, mae’r Cyngor yn teimlo bod y wal yn nodwedd o ardal gadwraeth.
Felly mae’r Cyngor yn GWRTHWYNEBU’R estyniad amser.
A170461: Cnwc y Lili, South Road.
The Council OBJECTED to the previous planning application to demolish the wall, on the basis of strong local objection, over development and loss of parking. In addition to these concerns, which are still applicable, Council feels that the wall is a feature of a conservation area.
Council therefore OBJECTS to the time extension.
Danfon ymateb at y Cyngor Sir
Send response to CCC
8
Pwyllgor Rheoli Datblygu:
Gohiriwyd trafod yr adroddiad tan y cyfarfod nesaf er mwyn rhoi amser i’r Cadeirydd newydd ei ddarllen.
Development Control Committee:
Discussion of the report was postponed until the next meeting to allow the new chair time to read it.
9
Gohebiaeth
Correspondence
9.1
Blaen siop Enoc Huws: Roedd ymateb wedi ei dderbyn oddi wrth Tai Ceredigion ond yn gofyn am gopi o’r cofnodion.
Enoc Huws shop front: A response had been received from Tai Ceredigion but it merely asked for a copy of the minutes.
9.2
Stryd y Dollborth: Derbyniwyd ymateb ynglyn â’r ffens steil paled a oedd wedi’i godi nad oedd yn gydnaws â chymeriad yr ardal.
PENDERFYNWYD ysgrifennu at yr adran Gynllunio i wirio bod y perchennog wedi cael caniatâd i godi ffens
Northgate St: A response had been received regarding the pallet style fence that had been erected and which was not in keeping with the character of the area.
It was RESOLVED to write to Planning to check that the owner had had permission to erect the fence
Ysgrifennu at yr adran gynllunio
Write to the Planning Dept.
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol
General Management Committee
6.2017
COFNODION / MINUTES
1
Presennol
Cyng. Steve Davies
Cyng. Talat Chaudhri
Cyng. Sara Hammel
Cyng. Sue Jones Davies
Cyng. Claudine Young
Cyng. Michael Chappell
Cyng. Lucy Huws
Cyng. Brenda Haines
Cyng. Mair Benjamin
Cyng. Mark Strong
Cyng. Mari Turner
Cyng. Charlie Kingsbury
Cyng. Dylan Lewis
Cyng. Alex Mangold
Yn mynychu:
Cyng. David Lees
Cyng. Endaf Edwards
Cyng. Alun Williams
Gweneira Raw-Rees (Clerc)
Present
Cllr. Steve Davies
Cllr. Talat Chaudhri
Cllr. Sara Hammel
Cllr. Sue Jones Davies
Cllr. Claudine Young
Cllr. Michael Chappell
Cllr. Lucy Huws
Cllr. Brenda Haines
Cllr. Mair Benjamin
Cllr. Mark Strong
Cllr. Mari Turner
Cllr. Charlie Kingsbury
Cllr. Dylan Lewis
Cllr. Alex Mangold
In attendance:
Cllr. David Lees
Cllr. Endaf Edwards
Cllr. Alun Williams
Gweneira Raw-Rees (Clerk)
2
Ymddiheuriadau – Dim
Apologies – none
3
Cyflwyniad gan Is-Ganghellor, Prifysgol Aberystwyth – Elizabeth Treasure.
Siaradodd yr Athro Treasure am ei chefndir ym maes addysg uwch ac amlinelloedd ei gweledigaeth ar gyfer Aberystwyth fel prifysgol breswyl, gyda chryfderau ymchwil amlwg, addysgu o safon a phrofiad myfyrwyr adderchog.
Mae Canolfan y Celfyddydau, a gafodd 700,000 o ymweliadau y llynedd, yn allweddol i’r gymuned.
Codwyd cwestiynau ar ystod eang o bynciau gan gynnwys:
Cynllun Cynaliadwydd y Brifysgol
Yr Hen Goleg
Darpariaeth hyfforddi milfeddygol yn Aberystwyth
Cyflwr yr adeiladau treftadaeth
Yr heriau sy’n wynebu adrannau gwahanol
Neuadd Pantycelyn
Campws Llanbadarn
Marchnata a denu myfyrwyr
Gweithio mewn partneriaeth i fynd i’r afael â materion balchder dinesig
Sylwadau Cyngor:
Mae disgyblion yng Nghymru wedi eu tanariannu o £700 fesul disgybl sy’n arwain at gynnig israddol.
Dylid cynnig Astudiaethau Cymreig, gan gynnwys astudiaethau Celtaidd a’r celfyddydau, a ieithoedd modern, fel pwnc sbectrwm eang i danio diddordeb
Mae marchnata effeithiol yn allweddol
ARGYMHELLWYD bod y Cyngor yn ysgrifennu at yr Is Ganghellor yn nodi prif bwyntiau y Cyngor.
Presentation by the Vice Chancellor of Aberystwyth University – Elizabeth Treasure.
Professor Treasure spoke about her background in higher education and set out her vision for Aberystwyth as a residential university, with distinctive research strengths, high quality teaching and an excellent student experience.
The Arts Centre, which received 700,000 vists last year, is key to the community.
Questions were raised on a number of issues including:
The University’s Sustainability Implementation Plan.
Old College
Veterinary training provision at Aberystwyth
The condition of the heritage buildings
The challenges facing different departments
Pantycelyn Hall of Residence
Llanbadarn Campus.
Marketing and recruitment
Working in partnership to address civic pride issues
Council comments:
Pupils in Wales were underfunded by £700 per pupil resulting in an inferior offer.
Welsh Studies, to include Celtic studies and the arts, and modern languages, should be offered as a broad spectrum subject to ignite interest
Effective marketing is key
It was RECOMMENDED that the Council write to the Vice Chancellor setting out the Town Council’s main viewpoints.
Ysgrifennu at y Brifysgol
Write to the University
4
Datgan Diddordeb
Roedd y Cyng. Alex Mangold, Claudine Young, Sue Jones-Davies, Michael Chappell a Talat Chaudhri i gyd wedi datgan diddordeb personol ar gyfer y drafodaeth ar y Brifysgol
Declaration of Interest
Cllrs. Alex Mangold, Claudine Young, Sue Jones-Davies, Michael Chappell and Talat Chaudhri had all declared a personal interest regarding the discussion on the University
5
Cyfeiriadau personol
Dylid danfon llythyr yn llongyfarch Ysgol Gymraeg ac Ysgol Plascrug am eu llwyddiant yn Eisteddfod yr Urdd
Personal references
A letter of congratulations should be sent to Ysgol Gymraeg and Ysgol Plascrug on their success in the Urdd Eisteddfod
6
Meysydd chwarae
Siglen i’r anabl bellach yn ei lle yn Cae Bach
Nid yw Penparcau a Ffordd y Gogledd wedi cael ei symud ymlaen oherwydd yr etholiad a llwyth gwaith y Clerc. Cadeirydd GM a Chyllid i gysylltu â Jeff Smith
Roedd angen polisi ar gyfer meysydd chwarae gan fod ‘wetpour’ yn gostus i’w newid ac i’w waredu. Y Clerc i ddod yn ôl â gwybodaeth ar opsiynau eraill.
Diolchwyd i Jeff Smith a’r Clerc am eu gwaith.
Playgrounds:
Disabled swing was now in place in Cae Bach
Penparcau and North Road had not been progressed due to the election and the Clerk’s workload. Chair of GM and Finance to liaise with Jeff Smith
A policy for playgrounds was needed as wetpour was costly to replace and to dispose of. The Clerk to provide information on other options.
Vote of thanks was given to Jeff Smith and the Clerk for their work.
7
Gwisgoedd
Rhoddwyd ganiatâd i’r Clerc i ymchwilio i opsiynau ar gyfer gwisgoedd llai costus a symlach, a chopiau o’r rhai presennol.
Cytunwyd y dylid darparu gwisgoedd ar gyfer yr holl gynghorwyr sydd am eu gwisgo. Os nad oedd digon o wisgoedd yna dim ond cyn Feiri, y Maer a’r Dirprwy Faer ddylai fod mewn gwisgoedd.
Robes
The Clerk was given permission to investigate options for simpler less costly robes, and for copies of current robes.
It was agreed that there should be robes provided for all councillors who wish to wear them. If there were not enough robes then only past Mayors, Mayor and Deputy Mayor should wear robes.
Ymchwilio opsiynau
Research options
8
Rhandiroedd
(darparu dŵr a thŷ bach)
Rhoddwyd ganiatâd i’r Clerc i ymchwilio i opsiynau
Allotments
(water and toilet provision)
The Clerk was given permission to investigate options
Ymchwilio opsiynau
Research options
9
Gohebiaeth
Correspondence
9.1
Cynigion ar gyfer Un Llais Cymru: dyddiad cau 30 Mehefin. Cynigion i’w hanfon at y Clerc cyn cyfarfod y Cyngor Llawn
Motions for One Voice Wales: deadline 30 June. Motions to be sent to the Clerk prior to Full Council
Pawb i ystyried
All to consider
9.2
Cais am Barc Splash: CSC wedi edrych ar opsiynau ar gyfer y prom, ond roedd y gost yn ormod.
Request for Splash Park: CCC had looked at options for the prom but the cost was prohibitive.
9.3
Cyng Mair Benjamin:
Cysgodfan Meddygfa Ystwyth: tu allan i’r ardal ac ar hyn o bryd nid oes gwasanaeth bws
Bin Felin y Môr: mae hyn wedi’i weithredu eisoes.
Mainc ger yr Orsaf Dân: y Clerc i gysylltu CSC
Cllr Mair Benjamin:
Ystwyth Surgery shelter: out of area and currently no bus service
Felin y Môr bin: this had been actioned previously.
Fire St bench: the Clerk to contact CCC
Cysylltu gyda’r Cyngor Sir
Contact CCC
9.4
Rheoliadau Sefydlog: Trafodwyd materion a godwyd drwy e-bost sef:
Y defnydd o ARGYMHELLWYD ar gyfer pwyllgorau yn hytrach na PENDERFYNWYD
Y cyfnod rhybudd ar gyfer derbyn cynigion.
Standing Orders: There was a discussion about points that had been raised by e-mail:
The use of RECOMMENDED for committees as opposed to RESOLVED
The notice period for accepting motions.
Cyngor Tref Aberystwyth Town Council
Pwyllgor Cyllid a Sefydliadau
Finance and Establishments committee
6.2017
COFNODION / MINUTES
1
Presennol
Cyng. Sara Hammel
Cyng. David Lees
Cyng. Charlie Kingsbury
Cyng. Dylan Lewis
Cyng. Alun Williams
Yn mynychu:
Cyng. Mari Rhian Turner
Gweneira Raw-Rees (Clerc)
Jim Wallace (Menter Aberystwyth)
Sandra Evans (Menter Aberystwyth)
Present
Cllr. Sara Hammel
Cllr. David Lees
Cllr. Charlie Kingsbury
Cllr. Dylan Lewis
Cllr. Alun Williams
In attendance:
Cllr Mari Rhian Turner
Gweneira Raw-Rees (Clerk)
Jim Wallace (Menter Aberystwyth)
Sandra Evans (Menter Aberystwyth)
2
Ymddiheuriadau
Cyng. Mark Strong
Cyng. Endaf Edwards
Cyng. Steve Davies
Cyng. Rhodri Francis
Cyng. Brenda Haines
Apologies
Cllr. Mark Strong
Cllr. Endaf Edwards
Cllr. Steve Davies
Cllr. Rhodri Francis
Cllr. Brenda Haines
3
Datgan buddiannau: Dim
Declarations of interest: None
4
Cyfeiriadau Personol: Dim
Personal references: None
5
Menter Aberystwyth.
Rhoes Jim Wallace a Sandra Evans wybodaeth am gynlluniau yn ymwneud â’r Goleuadau Nadolig a Gwobrau Aber Firsts i gefnogi eu cais am £8000.
Yn dilyn trafodaeth, ac yn wyneb y ffaith bod £7500 wedi ei ddyrannu yn y gyllideb, ARGYMHELLWYD bod y Cyngor yn cefnogi’r cais.
Menter Aberystwyth.
Jim Wallace a Sandra Evans provided an overview of plans for the Christmas Lights and Aber Firsts awards in support of their request for £8000.
Following discussion, and in view of the fact that £7500 had been allocated in the budget, it was RECOMMENDED that Council support the application.
6
Ystyried Cyfrifon Misol Ebrill a Mai
Cyfrifon Ebrill, Mai a Mehefin i gael eu hystyried yng Nghyfarfod Gorffennaf
Consider Monthly Accounts for April and May.
April, May and June accounts to be considered in the July Meeting
7
Yswiriant y Cyngor
Cyflwynwyd cofrestr asedau manwl i’r yswirwyr. £5868.66 yw’r premiwm ar gyfer 2017-18.
ARGYMHELLWYD bod y Cyngor yn adnewyddu’r polisi.
Council Insurance
A detailed asset register had been submitted to the insurers. The premium for 2017-18 is £5868.66
It was RECOMMENDED that Council renew the policy.
8
Rheoliadau ariannol
Ar ôl ystyried y rheoliadau, ARGYMHELLWYD bod y Cyngor yn eu mabwysiadu heb newidiadau.
Financial Regulations
Following consideration of the regulations, it was RECOMMENDED that Council adopt them without changes.
9
Gohebiaeth
Correspondence
9.1
Newidiadau arfaethedig yn Nhâl aelodau o Gynghorau Cymuned a Thref.
Trafodwyd Penderfyniadau 44-51, gan Banel Annibynnol ar Gydnabyddiaeth Ariannol Cymru, ac ARGYMHELLODD y Pwyllgor fod y Cyngor yn mabwysiadu’r canlynol yn ogystal â’r lwfans y Maer a’r treuliau teithio presennol o 35c y filltir ar gyfer cynghorwyr:
Penderfyniad 47: Lwfans Ddinesig i’r Dirprwy Faer. Cyngor i benderfynu ar y swm priodol, ond yn seiliedig ar y Dirprwy Faer yn ymgymryd â dyletswyddau Maer.
Penderfyniad 49: Costau arhosiad dros nos fel yr amlinellir gan y Panel Annibynnol ar Gydnabyddiaeth Ariannol, ond gyda’r gyfradd o £30 am aros gyda ffrindiau yn cael ei ostwng i £20.
Penderfyniad 51: Ad-dalu costau angenrheidiol ar gyfer gofalu am blant dibynnol ac oedolion (gan ofalwyr anffurfiol neu ffurfiol) ac ar gyfer cymorth personol hyd at uchafswm o £403 y mis. Rhaid i’r gofalwr gyflwyno derbynebau. Cefnogwyd hyn ar sail achosion unigol gyda chostau gwirioneddol yn cael eu hystyried.
Proposed changes in the Remuneration of members of Community and Town Councils.
Determinations 44–51, by the Independent Remuneration Panel for Wales, were considered and the Committee RECOMMENDED that, in addition to the existing Mayoral allowance and travel expenses for councillors at 35p per mile, Council adopts the following:
Determination 47: Civic allowance to the Deputy Mayor. Council to decide on the appropriate amount, but based on the Deputy Mayor undertaking Mayoral duties.
Determination 49: Overnight stay costs as outlined by the Independent Remuneration Panel but with the rate of £30 for staying with friends amended to £20.
Determination 51: Reimbursement of necessary costs for the care of dependent children and adults (by informal or formal carers) and for personal assistance needs up to a maximum of £403 per month. The carer has to produce receipts. This was supported on a case by case basis with actual costs being looked at.
9.2
Y cais hwyr am grant oddi wrth y Gymdeithas Gofal.
Roedd y Cyngor eisoes wedi penderfynnu y dylid cadw at y rheolau ac y dylai’r Gymdeithas aros tan grantiau 2018.
The late grant application from the Care Society.
Council had already resolved that the Council should adhere to the grant rules and that the Care Society would have to wait until the 2018 grants.
9.3
Paneli dehongli Penparcau
ARGYMHELLWYD y dylid ystyried cynnal y paneli ar yr un pryd â hysbysfyrddau’r dref a’r arwyddion troed.
Interpretation panels Penparcau
It was RECOMMENDED that maintenance of the panels should be considered with the town notice boards and finger posts.