Cyngor Llawn

26/01/2026 am 6:30 pm

Cofnodion:

 

COFNODION / MINUTES

 

314 Yn bresennol:

 

Cyng. Emlyn Jones (Cadeirydd)

Cyng. Dylan Lewis-Rowlands

Cyng. Kerry Ferguson

Cyng. Maldwyn Pryse

Cyng. Mari Turner (314 i 346 yn unig)

Cyng. Glynis Somers

Cyng. Dani Thomas

Cyng. Talat Chaudhri

Cyng. Julien Brun

Cyng. Brian Davies

Cyng. Jeff Smith

Cyng. Alun Williams

Cyng. Lucy Huws

Cyng. Cath Peasley

Cyng. Carl Worral (314 i 325 yn unig)

Cyng. Nishant Chandolia

Cyng. Mark Strong (323 i 325 yn unig)

 

Yn mynychu:

Cyng. Endaf Edwards (Cyngor Sir Ceredigion)

Cyng. Shelley Childs (Cyngor Sir Ceredigion)

Will Rowlands (Clerc y Dref)

Catrin Morgan-Lewis (Swyddog Gweinyddol)

Carol Thomas (Cyfieithydd)

Margaret Lewis (Aelod o’r cyhoedd)

Linda Poole (Aelod o’r cyhoedd)

Joanna Jordan (Aelod o’r cyhoedd)

Billie Adam (Aelod o’r cyhoedd)

Tomass Jerminovics (Aelod o’r cyhoedd)

 

Present:

 

Cllr. Emlyn Jones (Chair)

Cllr. Dylan Lewis-Rowlands

Cllr. Kerry Ferguson

Cllr. Maldwyn Pryse

Cllr. Mari Turner (314 to 346 only)

Cllr. Glynis Somers

Cllr. Dani Thomas

Cllr. Talat Chaudhri

Cllr. Julien Brun

Cllr. Brian Davies

Cllr. Jeff Smith

Cllr. Alun Williams

Cllr. Lucy Huws

Cllr. Cath Peasley

Cllr. Carl Worrall (314 to 325 only)

Cllr. Nishant Chandolia

Cllr. Mark Strong (323 to 325 only)

 

In attendance:

Cllr. Endaf Edwards (Ceredigion County Council)

Cllr. Shelley Childs (Ceredigion County Council)

Will Rowlands (Town Clerk)

Catrin Morgan-Lewis (Administration Officer)

Carol Thomas (Translator)

Margaret Lewis (Member of the public)

Linda Poole (Member of the public)

Joanna Jordan (Member of the public)

Billie Adam (Member of the public)

Tomass Jerminovics (Member of the public)

 

 
315 Ymddiheuriadau ac absenoldeb

 

Derbyniwyd ymddiheuriadau gan yr aelodau canlynol, a PHENDERFYNWYD cymeradwyo eu habsenoldeb:

·         Dim

 

Yn absennol heb ymddiheuriadau:

·         Dim

Apologies and absence

 

Apologies had been received from the following members, and it was RESOLVED to approve their absence:

·         None

 

Absent without apologies:

·         None

 

316 Datgan Diddordeb ar faterion yn codi o’r agenda

 

329.1 Plascrug: Datganodd y Cyng. Alun Williams fuddiant personol a rhagfarnllyd fel cynghorydd sir ac aelod o fwrdd y llywodraethwyr ysgol.

 

329.1 Plascrug: Datganodd y Cyng. Kerry Ferguson fuddiant personol, ond nid rhagfarnllyd, oherwydd ei rôl yn cynrychioli’r Cyngor ar fwrdd llywodraethwyr yr ysgol.

339.8 I osod blaenoriaethau Grantiau Cymunedol ar gyfer 2026–27: Datganodd y Cyng. Cath Peasley fuddiant personol a rhagfarnllyd gan ei bod wedi derbyn grant cymunedol drwy Eco Hub Aber.

 

344. I ystyried trefniadau ar gyfer Penodi’r Maer: Datganodd y Cyng. Jeff Smith fuddiant personol a rhagfarnllyd gan ei fod yn cael ei gyflogi gan Lyfrgell Genedlaethol Cymru.

 

347. Adolygu a chymeradwyo cytundeb trwydded ar gyfer stondinwyr Marchnad yr Hen Dref: Datganodd y Cyng. Kerry Ferguson fuddiant personol a rhagfarnllyd fel deiliad stondin.

 

347. Adolygu a chymeradwyo cytundeb trwydded ar gyfer stondinwyr Marchnad yr Hen Dref: Datganodd y Cyng. Emlyn Jones fuddiant personol a rhagfarnllyd fel deiliad stondin.

 

350. Fforwm Cymunedol Penparcau: Cais am waith cynnal a chadw diffibriliwr: Datganodd y Cyng. Dani Thomas fuddiant personol a rhagfarnllyd yn rhinwedd ei rôl fel gwirfoddolwr Cymuned Penparcau.

 

 

 

 

Declaration of Interest on Matters Arising from the agenda

 

329.1 Plascrug: Cllr. Alun Williams declared a personal and prejudicial interest as county councillor and member of the board of the school governors.

 

329.1 Plascrug: Cllr. Kerry Ferguson declared a personal, but not prejudicial, interest due to representing the Council on the board of school governors.

339.8 To set Community Grant priorities for 2026-27: Cllr. Cath Peasley declared a personal and prejudicial interest as she had received a community grant through Eco Hub Aber.

 

344. To consider arrangements for Mayor Making: Cllr. Jeff Smith declared a personal and prejudicial interest as he is employed by the National Library of Wales.

 

347. To review and approve licence contract to be issued to Old Town Market stallholders: Cllr Kerry Ferguson declared a personal and prejudicial interest as a stall holder.

 

347. To review and approve licence contract to be issued to Old Town Market stallholders: Cllr. Emlyn Jones declared a personal and prejudicial interest as a stall holder.

 

350. Penparcau Community Forum: Defibrillator maintenance request: Cllr. Dani Thomas declared a personal and prejudicial interest in his capacity as a Penparcau Community volunteer.

 

317 Cyfeiriadau Personol

 

·         Nodwyd bod Pared Santes Dwynwen wedi bod yn llwyddiant ysgubol ac yn ddiwrnod pleserus i bawb a gymerodd ran; estynnwyd diolch i’r staff am drefnu’r digwyddiad.

Personal References

 

·         The Santes Dwynwen Parade was noted as a great success and an enjoyable day for all involved; thanks were extended to the staff for organising the event.

 

 

 

 

 

 

318 Adroddiad ar weithgareddau’r Maer

 

Nodwyd mai ym mis Rhagfyr y cynhaliwyd y cyfarfod Cyngor diwethaf, ac nid oedd unrhyw ymgysylltiadau maerol ers hynny; felly, nid oedd dim pellach i’w adrodd.

 

Adroddwyd bod y Cyng. Dylan Lewis-Rowlands wedi mynychu cyfarfodydd Dinas Llên yn rhinwedd ei rôl fel Dirprwy Faer.

Mayoral activity report

 

It was noted that the last Council meeting took place in December, and there had been no mayoral engagements since that time; therefore, there was nothing further to report

 

It was reported that Cllr. Dylan Lewis-Rowlands had attended the Dinas Llên meetings in his capacity as Deputy Mayor.

 

 

 

319 Diweddariadau gan y Clerc

 

Dosbarthwyd adroddiad ysgrifenedig. Codwyd y canlynol:

·         Roedd Cynghorwyr wedi gofyn i gael eu hysbysu am yr awgrymiadau a gyflwynwyd ar gyfer Grant Trefi Taclus gan Gyngor Sir Ceredigion. Roedd y Clerc wedi bwriadu cylchredeg rhestr yn nodi’r gwaith arfaethedig; rhoddwyd ymddiheuriadau gan nad oedd digon o amser i gwblhau hyn cyn cyflwyno’r cais.

·         Roedd aelodau’n falch o glywed bod y saf newydd wedi cyrraedd y swyddfa ac wedi’i osod yn llwyddiannus.

·         Rhoddwyd diweddariad ynghylch yr ymholiad i’r Post Brenhinol mewn perthynas â’r ymgynghoriad toiledau, gan fod y taflenni tŷ‑i‑dŷ arfaethedig i fod i gael eu dosbarthu ar ddechrau Ionawr ond bod nifer o ardaloedd heb eu derbyn o hyd. Derbyniwyd ymateb yn cadarnhau bod y mater dan ymchwiliad.

·         Cadarnhawyd y byddai’r eitem ynghylch Gardd Flodau Bywyd Gwyllt Rhiw Penglais yn cael ei dod yn ôl i’w thrafod ymhellach mewn cyfarfod yn y dyfodol.

 

Estynnwyd diolch i’r Clerc am ei waith.

Updates from Clerk

 

A written report was circulated. The following was raised:

·         Councillors had requested to be kept informed of the suggestions submitted for the Tidy Towns Grant by Ceredigion County Council. The Clerk had intended to circulate a list outlining the proposed works; apologies were given as there had not been sufficient time to complete this before submitting the application.

·         Members were pleased to hear that the new safe had arrived at the office and had been successfully installed.

·         An update was provided regarding the enquiry to Royal Mail concerning the toilet consultation, as the proposed door‑to‑door leaflets were due to be delivered at the beginning of January but many areas had still not received them. A response has been received confirming that the matter was under investigation.

·         It was confirmed that the Penglais Hill Wildflower Garden item would be brought back for further discussion at a future meeting.

 

Thanks were extended to the Clerk for his work.

 

 

 

320 Ymgynghoriad Toiledau Cyhoeddus

 

Adroddwyd bod 248 o ymatebion (237 ar-lein a 11 papur) wedi’u derbyn hyd yn hyn. Codwyd pryderon nad oedd y Post Brenhinol wedi dosbarthu’r slipiau ymgynghori papur fel y cyfarwyddwyd, gan mai nifer bach iawn a gafodd eu dosbarthu yn ardal Trefechan. Roedd y gŵyn yn parhau, a gofynnwyd i Gynghorwyr gadarnhau pe na baent wedi derbyn y daflen fel y gellid ychwanegu’r cyfeiriadau yr effeithiwyd arnynt at y gŵyn.

 

Roedd y dyddiad cau gwreiddiol ar gyfer yr ymgynghoriad oedd 25 Ionawr. Oherwydd y problemau dosbarthu, nodwyd y byddai ymestyn y dyddiad cau yn caniatáu amser i’r slipiau papur gael eu dosbarthu a’u dychwelyd. Gwnaethpwyd cynnydd sylweddol yn nifer yr ymatebion yn dilyn y dosbarthiadau cyfyngedig yn Nhrefechan, gyda 62 o ymatebion wedi dod i law yn ystod yr wythnos ddiwethaf yn unig.

 

Awgrymwyd y dylid ymestyn yr ymgynghoriad tan ddydd Sul 8 Chwefror, er mwyn gallu ystyried y mater yng nghyfarfod llawn arbennig y Cyngor ar 16 Chwefror (yn lle cyfarfod a drefnwyd o’r Pwyllgor Cyllid).

 

Byddai’r amserlen ddiwygiedig yn rhoi saith diwrnod llawn i Aelodau i ddarllen ac ystyried yr ymatebion.

Cynigiwyd y dylid cylchredeg y data ddydd Llun 9 Chwefror, gyda’r dadansoddiad ac adroddiad yn cael eu cyhoeddi ddydd Mercher 11 Chwefror.

PENDERFYNWYD yn unfrydol ymestyn y dyddiad cau ar gyfer yr ymgynghoriad tan ddydd Sul 8 Chwefror.

 

Nodwyd bod y wefan yn nodi 4 Chwefror fel y dyddiad cau, a bod angen ei ddiweddaru. Bydd cyfathrebu cyhoeddus am yr estyniad yn cael ei gyhoeddi, gyda datganiad cyfryngau cymdeithasol drwy’r Cambrian News.

 

Nodwyd ymhellach bod angen adolygiad pellach o’r gyllideb cyn ei chwblhau, a dylid trefnu hyn y tu allan i’r cyfarfod.

 

Public Toilets Consultation

 

It was reported that 248 responses (237 online and 11 paper) had been received to date. Concerns were raised that Royal Mail had not distributed the paper consultation slips as instructed, with only a small number delivered in the Trefechan area. The complaint remained ongoing, and Councillors were asked to confirm if they had not received the leaflet so that affected addresses could be added to the complaint.

 

The original closing date for the consultation was 25 January. Due to the distribution issues, it was noted that extending the deadline would allow time for paper slips to be delivered and returned. A notable increase had been seen following the limited Trefechan deliveries, with 62 responses received in the last week alone.

 

It was suggested that the consultation be extended to Sunday 8 February, to allow the matter to be considered at the Extraordinary Full Council meeting on 16 February (in place of the scheduled Finance Committee meeting).

 

The revised timeline would provide Members with seven full days to read and consider the responses.

It was proposed that the data be circulated on Monday 9 February, with the analysis and report issued on Wednesday 11 February.

 

It was unanimously RESOLVED to extend the consultation closing date to Sunday 8 February.

 

It was noted that the website stated 4 February as the closing date, and that this should be updated. Public communication of the extension would be issued, with a social media statement through the Cambrian News.

 

It was further noted that the budget required an additional review prior to finalisation, and that this should be arranged outside of the meeting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cyfryngau Cymdeithasol/ Social Media

 

 

321 Diweddariadau gan y Rheolwr Cyfleusterau ac Asedau

 

Nid oedd unrhyw ddiweddariad i’w adrodd gan fod y Rheolwr Cyfleusterau ac Asedau wedi bod i ffwrdd o’r gwaith oherwydd salwch.

 

Mynegodd Aelodau eu diolch am ei barhad o waith, ynghyd â’u dymuniadau gorau ar gyfer ei wellhad.

 

Updates from Facilities & Assets Manager

 

There had been no update to report as the Facilities & Assets Manager had been off work due to illness.

 

Members expressed their thanks for his continued work, and best wishes for his recovery.

 

 

 

 

 

 

 

 

322 Diweddariadau gan y Swyddog Digwyddiadau a Phartneriaethau

 

Dosbarthwyd adroddiad ysgrifenedig. Codwyd y canlynol:

 

·         Atgoffwyd Aelodau bod y Gweithdai Cyngor Ysgol yn cael eu cynnal yn ystod yr wythnos ac anogwyd hwy i fynychu. Tynnwyd sylw at y fenter fel un werthfawr i glywed gan bobl ifanc a chasglu eu mewnbwn.

 

 

Estynnwyd diolch i’r Swyddog Digwyddiadau a Phartneriaethau am ei gwaith.

 

Updates from Events & Partnerships Officer

 

A written report was circulated. The following was raised:

 

·         Members were reminded that the School Council Workshops were taking place during the week and were encouraged to attend. It was highlighted as a valuable initiative to hear from young people and to gather their input.

 

Thanks were extended to the Events & Partnerships Officer for her work.

 

 
323 Diweddariadau gan y Cydlynydd Marchnad a Digwyddiadau

 

Dosbarthwyd adroddiad ysgrifenedig. Codwyd y canlynol:

 

·         Awgrymodd Aelodau y dylid casglu adborth gan ddeiliaid stondinau’r farchnad. Esboniwyd bod y Cydlynydd Marchnadoedd a Digwyddiadau wedi bod yn paratoi holiadur, i’w gyhoeddi ochr yn ochr â’r contract trwydded, er mwyn casglu adborth gan ddeiliaid stondinau’r Hen Farchnad.

 

Estynnwyd diolch i’r Cydlynydd Marchnad a Digwyddiadau am ei gwaith.

 

Updates from Market & Events Co-ordinator

 

A written report was circulated. The following was raised:

 

·         Members suggested that feedback be gathered from market stallholders. It was explained that the Market & Events Co‑ordinator had been preparing a questionnaire, to be issued alongside the licence contract, in order to collect feedback from Old Town Market stallholders.

 

Thanks were extended to the Market & Events Co‑ordinator for her work.

 
324 Sesiwn cyfranogiad cyhoeddus i aelodau o’r cyhoedd a oedd yn bresennol i godi cwestiynau neu wneud sylwadau ar yr agenda

 

Roedd aelodau o’r cyhoedd yn bresennol, ond ni chodwyd unrhyw gwestiynau.

Public participation session for members of the public present to raise questions or make comments on the agenda

 

There were members of the public present, however no questions were raised.

 
325 Adroddiadau AR LAFAR gan Gynghorwyr Cyngor Sir Ceredigion ar faterion sydd yn ymwneud â’r cyngor hwn YN UNIG

 

Cyng. Endaf Edwards:

·         Tanybwlch: Adroddwyd bod twll suddo newydd wedi datblygu yn Nhanybwlch dros gyfnod y Nadolig, gan ychwanegu at rai eraill a oedd wedi ymddangos ers Chwefror 2020. Nid oedd unrhyw ateb parhaol eto ar gyfer y twll mwyaf. Roedd y Cyng. Endaf Edwards wedi ysgrifennu at Gyngor Sir Ceredigion i godi pryderon, gan holi a allai newid hinsawdd fod yn ffactor cyfrannol ac a oedd y sefyllfa yn cael ei rheoli’n ddigonol. Codwyd cwestiynau hefyd ynghylch a ddylid cau’r ardal, o leiaf i gerbydau, o ystyried y pryderon diogelwch. Cyfeiriwyd at Gynllun Rheoli Arfordirol Gorllewin Cymru, sy’n awgrymu gadael i’r ardal ddychwelyd i’w chyflwr naturiol, ac a oedd y Cei—sy’n cynnig amddiffyniad i’r dref—yn cael ei ystyried yn ddigonol yn y cyd-destun hwn.

·         Arwyddion Cymraeg: Codwyd pryder hefyd ynghylch yr arwydd ar gyfer Canolfan Cyfiawnder Aberystwyth, a oedd wedi’i gam-ysgrifennu. Codwyd y mater gyntaf yn 2022 ac fe’i hamlygwyd eto’n ddiweddar ar y cyfryngau cymdeithasol oherwydd safon wael yr arwyddion Cymraeg. Er bod mesurau dros dro wedi’u rhoi ar waith, nid oedd unrhyw ateb parhaol wedi’i weithredu. Roedd cais am arwydd newydd wedi’i gyflwyno ond wedi’i gau heb hysbysu’r cynghorwyr. Cadarnhaodd y Cyng. Endaf Edwards y byddai’n cysylltu â Chomisiynydd y Gymraeg ynghylch y mater.

 

Cllr. Alun Williams:

·         Tanybwlch: Adroddodd y Cyng. Alun Williams ei fod wedi codi pryderon am Danybwlch gyda’r adran Arfordir a Chefn Gwlad yn Nghyngor Sir Ceredigion, sydd ar hyn o bryd yn brin o staff ac yn methu monitro’r sefyllfa mor ofalus ag sydd ei hangen.

·         Treth Gyngor: Hysbysodd y Cyng. Williams yr Aelodau fod Cyngor Sir Ceredigion wedi dechrau’r broses graffu ar gyfer pennu ei gyllidebau, gyda chynnydd arfaethedig o 4.75% yn Nhreth y Cyngor, sy’n cyfateb i £7.47 y mis ar gyfer eiddo Band D. Esboniodd fod y Cyngor wedi wynebu setliad ariannol gwael iawn i ddechrau, a allai fod wedi arwain at gynnydd o tua 9%. Sicrhawyd setliad gwell i’r siroedd sydd â’r cyllid isaf drwy drafodaethau rhwng Plaid Cymru a Phlaid Lafur Cymru. Parhaodd awdurdodau gwledig i lobïo dros ddiwygio’r fformiwla gyllido, sy’n ffafrio niferoedd poblogaeth heb gydnabod yr heriau daearyddol a darparu gwasanaethau ychwanegol y mae ardaloedd gwledig yn eu hwynebu. Roedd chwyddiant y DU yn gyffredinol yn 3.2%, tra bod pwysau chwyddiant CCC yn 4.4%, wedi’i yrru’n bennaf gan gynnydd yn y Cyflog Byw Go Iawn—yn enwedig yr uwchswm i £13.45 yr awr ar gyfer gweithwyr gofal cymdeithasol. Roedd CCC yn bendant nad oedd am wneud toriadau gwasanaeth pellach. Nododd hefyd fod Ceredigion ymhlith yr awdurdodau sydd â’r cyllid isaf, ochr yn ochr â Gwynedd a Chonwy. Roedd Cyngor Sir Ceredigion wedi dyrannu £1 miliwn ar gyfer cyd-ariannu prosiectau cyfalaf allweddol, gan gynnwys gwaith amddiffyn arfordirol canol‑tymor yn Aberystwyth. Roedd buddsoddiad ychwanegol hefyd wedi’i wneud yn y Cynllun Lleihau Treth y Cyngor, sy’n cefnogi tua 5,000 o drigolion.

·         Cynnig: Roedd Cyngor Sir Ceredigion wedi pasio cynnig yn ymrwymo i gymryd camau pellach i atal hunanladdiad.

·         Ymgynghoriad: Roedd Bwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda yn adolygu canlyniadau ei ymgynghoriad ar wasanaethau clinigol, gyda thrafodaethau pellach wedi’u trefnu ar gyfer 18–19 Chwefror.

·         Biosffer Dyfi: Adroddwyd y byddai Biosffer Dyfi yn cynnal ymweliad gan y Dirprwy Brif Weinidog, Huw Irranca‑Davies AS, ar 12 Chwefror, lle disgwylid trafod y mater o sicrhau cyllid parhaol ar gyfer gweinyddu’r Biosffer.

·         Coed newydd: Rhoddwyd diweddariadau ar y gwaith ar North Parade, lle mae dau goeden stryd yn cael eu disodli. Roedd system ddyfrhau danddaearol yn cael ei gosod i gefnogi eu goroesiad, ac roedd cynlluniau ar waith i adeiladu estyniad cilbren o amgylch y coed sy’n weddill i’w hamddiffyn rhag difrod gan geir wedi’u parcio.

·         Ysgol Plascrug: Canmolodd y Cyng. Alun Ysgol Plascrug am adroddiad Estyn rhagorol. Nododd fod nifer o gynghorwyr wedi ymweld yn ddiweddar â safleoedd y bont arfaethedig ac anogodd fwy o Aelodau i ymweld.

 

Cyng. Carl Worrall

·         Isffordd Penparcau: Adroddwyd bod gwaith yn parhau ar addurno’r is‑ffordd ym Mhenparcau drwy gyllid grant allanol. Bydd y prosiect yn darparu cynfas gwag ar gyfer gwelliannau, a nodwyd bod y Cyng. Shelley Childs wedi bod yn edrych i mewn i faterion draenio ar y safle.

·         Croesfan ar Heol Dinas: Codwyd cynnig ynghylch pryderon diogelwch ar Heol Dinas. Cyfeiriodd y Cyng. Carl Worrall at gyfeirnod Clic a gyflwynwyd yn 2023 (Cyfeirnod: 560431). Ymddengys bod yr achos wedi’i gau yn dilyn gosod cilbren isel, heb unrhyw gamau pellach. Bydd eglurhad yn cael ei geisio ynghylch pam y cafodd y mater ei gwblhau heb fynd i’r afael â’r pryderon diogelwch ehangach.

·         Materion ceir: Parhaodd parcio yn ardal Penparcau i fod yn broblem sylweddol, gyda adroddiadau am ddifrod i gerbydau. Roedd y Cyng. Carl Worrall yn cydweithio â’r heddlu ar y materion hyn. Trafodwyd hefyd y posibilrwydd o ddefnyddio CCTV.

 

Cyng. Shelley Childs:

·         Arwyddion Southgate: Roedd y dyluniad ar gyfer yr arwyddion Southgate newydd wedi cael ei gymeradwyo’n ffurfiol. Nodwyd mai’r Cyngor Tref fyddai’n gyfrifol am yr elfen ariannol. Cadarnhaodd y Cynghorydd Childs y gallai gysylltu â chontractwyr yn uniongyrchol os oedd Aelodau yn dymuno iddo wneud hynny.

·         Ymgynghoriad Plascrug: Cynhaliwyd ymgynghoriad ynghylch pont droed Plascrug. Cynigiodd y Cyng. Childs ateb unrhyw gwestiynau gan Aelodau yn ddiweddarach yn y cyfarfod os oedd angen.

·         Peiriannau parcio’r promenâd: Dechreuodd y gwaith gosod ar beiriannau parcio’r promenâd yr wythnos hon ac mae’n cael ei drefnu i’w gwblhau cyn gwyliau’r Pasg.

·         Gwerthwyr ar y promenâd: Mae’r cyfnod ar gyfer gwneud cais i fod yn werthwr ar y promenâd bellach wedi dod i ben.

·         Coedlan Plascrug (safle cyn doiledau cyhoeddus): Holwyd a oedd unrhyw dendr wedi’i gyflwyno ar gyfer yr ardal lle’r oedd hen doiledau Plascrug. Nodwyd nad yw’n glir pwy sy’n berchen ar y tir ar hyn o bryd, ac efallai bod y Cyngor Tref yn y broses o fabwysiadu’r safle.

·         Arwyddion Stryd yr Efail: Nodwyd bod yr arwydd “Dim Mynediad” ar Stryd yr Efail ar goll, a bydd yn cael ei ddisodli. Yn dilyn ymweliad safle diweddar, amlygwyd yr angen am gyfyngiad “Dim Troi i’r Chwith” ar y gyffordd berthnasol. Rhoddir diweddariadau pellach yn y dyfodol.

·         Paratoadau tywydd gaeaf – biniau graean: Trafodwyd materion yn ymwneud â darpariaeth biniau graean. Bydd y Cyng. Shelley Childs a’r Cyng. Carl Worrall yn nodi lleoliadau newydd posibl ym Mhenparcau. Dylai ceisiadau am focsys graean newydd barhau i ddod trwy’r cynghorau cymuned. Mae paratoadau ar gyfer y gaeaf nesaf eisoes ar y gweill.

·         Llwybr troed oddi ar Coedlan Un: Codwyd pryderon ynghylch y llwybr troed rhwng Coedlan Un a’r bwyty Tsieineaidd, gan gynnwys materion yn ymwneud â cherrig a chyflwr yr arwyneb. Bydd ymchwiliad pellach yn cael ei gynnal.

·         Pencampwriaethau Beicio: Nodwyd yn amodol y byddai’r Pencampwriaethau Beicio Cenedlaethol yn dychwelyd ar ddydd Gwener 26 Mehefin. Ni fydd ras ddydd Sadwrn eleni. Bydd angen cau’r ffordd yn llwyr ar gyfer digwyddiad y dydd Gwener, gyda chau rhannol yn unig ar gyfer y digwyddiad dydd Sul. Mae ymgysylltu â busnesau lleol yn parhau.

 

Awgrymwyd y dylid cynnwys biniau graean ar agenda yn y dyfodol ar gyfer y Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol. Dylid e-bostio unrhyw gwestiynau pellach yn uniongyrchol at y Cynghorwyr Sir.

Estynnwyd diolch i’r holl aelodau am eu diweddariadau.

 

Gadawodd y Cyng.Carl Worrall a’r Cyng. Mark Strong y cyfarfod

 

VERBAL reports from Ceredigion County Councillors on matters ONLY pertaining to this Council

 

Cllr. Endaf Edwards:

·         Tanybwlch: It was reported that a new sink hole had developed at Tanybwlch over the Christmas period, adding to others that had appeared since February 2020. The largest hole still had no permanent solution. Cllr. Endaf Edwards had written to Ceredigion County Council to raise concerns, asking whether climate change might be a contributing factor and whether the situation was being adequately managed. Questions were also raised about whether the area should be closed, at least to vehicles, given the safety concerns. Reference was made to the West Wales Shoreline Management Plan, which suggests allowing the area to return to its natural state, and whether the Jetty—which offers protection to the town—was being sufficiently considered within this context.

·         Welsh signs: Concern was also raised regarding the sign for Canolfan Cyfiawnder Aberystwyth (Justice Centre), which had been misspelled. The issue had first been raised in 2022 and had been highlighted again recently on social media due to poor Welsh-language signage. Although temporary measures had been taken, no permanent solution had been implemented. A request for a new sign had been submitted but was closed without the councillors being informed. Cllr Endaf Edwards confirmed he would be contacting the Welsh Language Commissioner regarding the matter.

 

Cllr. Alun Williams:

·         Tanybwlch: Cllr. Alun Williams reported that he had raised concerns about Tanybwlch with the Coast and Countryside section of Ceredigion County Council, who were currently short-staffed and unable to monitor the situation as closely as needed.

·         Council Tax: Cllr. Williams informed Members that Ceredigion County Council had begun the scrutiny process for setting its budgets, with a proposed Council Tax increase of 4.75%, equating to £7.47 per month for a Band D property. He explained that the Council had initially faced a very poor financial settlement, which could have resulted in an increase of around 9%. Negotiations between Plaid Cymru and the Welsh Labour Party had secured an improved settlement for the lowest-funded counties. Rural authorities continued to lobby for reform of the funding formula, which currently favours population numbers without recognising the additional geographic and service-delivery challenges faced by rural areas. General UK inflation stood at 3.2%, while CCC’s inflationary pressure was 4.4%, driven largely by increases in the Real Living Wage—particularly the uplift to £13.45 per hour for social care workers. CCC was clear that it did not wish to make further service cuts. He noted that Ceredigion remained among the lowest-funded councils, alongside Gwynedd and Conwy. Ceredigion County Council had allocated £1 million for match-funding key capital projects, including medium‑term coastal defence works in Aberystwyth. Additional investment had also been made in the Council Tax Reduction Scheme, which supports approximately 5,000 residents.

·         Motion: Ceredigion County Council had passed a motion committing to take further steps to prevent suicide.

·         Consultation: Hywel Dda University Health Board was reviewing the outcomes of its clinical services consultation, with further discussions scheduled for 18–19 February.

·         Dyfi Biosphere: It was reported that the Dyfi Biosphere would be hosting a visit from Deputy First Minister Huw Irranca-Davies MS on 12 February, during which the issue of securing permanent funding for the administration of the Biosphere was expected to be discussed.

·         New trees: Updates were provided on works on North Parade, where two street trees were being replaced. An underground watering system was being installed to support their survival, and plans were in place to build a kerb extension around the remaining trees to protect them from damage caused by parked cars.

·         Plascrug School: Cllr Alun commended Plascrug School on an excellent Estyn report. He noted that several councillors had recently visited the proposed bridge sites and encouraged more Members to visit.

 

 

Cllr. Carl Worrall

·         Penparcau underpass: It was reported that work was progressing on decorating the underpass in Penparcau through external grant funding. The project would provide a blank canvas for improvement, and it was noted that Cllr. Shelley Childs had been looking into drainage matters at the site.

·         Crossing at Heol Dinas: A proposal had been raised regarding safety concerns on Heol Dinas. Cllr Carl Worrall referred back to a Clic reference submitted in 2023 (Reference: 560431). It appeared that the case had been closed following the installation of a dropped kerb, with no further action taken. Clarification was to be sought on why the matter had been completed without addressing the wider safety issues.

·         Car issues: Parking in the Penparcau area continued to be a significant issue, with reports of damage to vehicles. Cllr. Carl Worrall was liaising with the police on these concerns. The potential use of CCTV was also discussed.

 

 

Cllr. Shelley Childs:

·         Southgate signage: The design for the new Southgate signs had been formally signed off. It was noted that the Town Council would be responsible for the finance element. Cllr. Childs confirmed that he could contact contractors directly if Members wished him to do so.

·         Plascrug consultation: A consultation had taken place regarding Plascrug footbridge. Cllr. Childs offered to answer any questions from Members later in the meeting if required.

·         Promenade parking machines: Installation work on the promenade parking machines had commenced this week and was scheduled to be completed ahead of the Easter holidays.

·         Promenade vendors: Applications for promenade vendors had now closed.

·         Plascrug Avenue (former public toilets site): It was queried whether any tenders had been submitted for the area where the old Plascrug toilets once stood. It was noted that the ownership of the land remained unclear, and the Town Council may be in the process of adopting the site.

·         Vulcan Street signage: The “No Entry” street sign on Vulcan Street was reported missing and would be replaced. Following a recent site visit, it was highlighted that a “No Left Turn” restriction was needed at the relevant junction. Further updates would follow.

·         Winter weather preparations – grit bins: Issues with grit bin provision were discussed. Cllr. Shelley Childs and Cllr. Carl Worrall would identify potential new locations in Penparcau. Requests for new grit bins should continue to come via community councils. Preparations were being made ahead of next winter.

·         Footpath off First Avenue: Concerns were raised regarding the footpath between First Avenue and the Chinese restaurant, including issues with stones and surfacing. Further investigation would take place.

·         Cycling Championships: It was provisionally noted that the National Cycling Championships would return on Friday 26 June. There would be no Saturday race this year. The Friday event would require a full road closure, with only a partial road closure planned for the Sunday event. Engagement with local businesses was ongoing.

 

 

 

 

 

It was suggested that grit bins be included on a future agenda of the General Management Committee. Any further questions were to be emailed directly to the County Councillors.

Thanks were extended to all members for their updates.

 

Cllr. Carl Worrall and Cllr. Mark Strong left the meeting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agenda Pwyllgor RhC/

GM Agenda

 

 

326 Cofnodion o gyfarfod y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 15 Rhagfyr 2025, i gadarnhau cywirdeb

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion.

Minutes of the meeting of Full Council held on Monday 15 December 2025, to confirm accuracy

 

It was RESOLVED to approve the minutes.

 

 

 

 

 

 

327 Materion yn codi o’r cofnodion

 

·         298.1: Enwebu Cllr. Mair Benjamin i fynychu Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol Un Llais Cymru: Yr hwn oedd yn gyn-Gynghorydd Mair Benjamin wedi’i henwebu’n wreiddiol; fodd bynnag, ymddiswyddodd yn ddiweddarach.

·         Cynigiodd y Cyng. Dylan Lewis‑Rowlands fynychu yn ei lle, ond ni allai wneud hynny oherwydd salwch.

·         Cwestiynau gan Gynghorwyr yn ymwneud  Ddyletswyddau’r Cyngor hwn yn Unig: Cadarnhawyd bod y faner Palesteina wedi cyrraedd a’i bod i’w chodi yn ddiweddarach yr wythnos hon.

·         Codwyd ymholiad gan Aelodau ynghylch Cyngor Sir Ceredigion yn hedfan y faner Palesteina ar y Promenâd ochr yn ochr â’r baneri rhyngwladol eraill. Nodwyd bod llythyr wedi’i anfon eisoes, ond nad oedd ymateb wedi dod i law eto. Gofynnwyd i’r mater gael ei ddilyn ymhellach.

·         Codwyd cwestiwn gan Aelodau ynghylch Grŵp Saint Brieuc a gofynnwyd am ragor o wybodaeth. Eglurodd y Cyng. Julien Brun y byddai angen penodi Cadeirydd i’r grŵp ac y gobeithir y bydd y grŵp yn cael ei sefydlu’n llawn yn fuan.

·         Croesawodd y Cynghorwyr y Cynghorydd newydd a gyd‑enwebwyd yn ffurfiol i’w sedd.

 

Matters arising from the minutes

 

·         298.1: To nominate Cllr. Mair Benjamin to attend the One Voice Wales Annual General Meeting: The former Cllr. Mair Benjamin had originally been nominated; however, she subsequently resigned.

·         Cllr. Dylan Lewis‑Rowlands volunteered to attend in her place but was unable to do so due to illness.

·         Questions from Councillors relating ONLY to matters in this Council’s remit: It was confirmed that the Palestine flag had arrived and would be raised later this week.

·         Members raised a query regarding Ceredigion County Council flying the Palestine flag on the Promenade alongside the other international flags. It was noted that a letter had previously been sent, but no response had yet been received. It was requested that the matter be chased further.

·         Members raised a question regarding the Saint Brieuc Group and requested further information. Cllr. Julien Brun explained that the group would require the appointment of a Chair and that it was hoped the group would be fully established soon.

·         Councillors formally welcomed the newly co‑opted Councillor to her seat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Swyddfa I ysgrifennu at CSC/ Office to write to CCC

328 Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cynllunio a gynhaliwyd ar nos Lun 7 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion.

 

Minutes of the Planning Committee held on Monday 7 January 2026, to confirm accuracy

 

It was RESOLVED to approve the minutes.

 

329 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cynllunio

 

To consider recommendations made by the Planning Committee
  329.1 Cyflwyniad Pont Droed Plascrug: Cynnal cyfarfod cyhoeddus ynglŷn ag ymgynghoriad Pont Droed Plascrug

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo cynnal cyfarfod cyhoeddus ar yr ymgynghoriad ynghylch Pont Droed Plascrug a hefyd ysgrifennu at Gynghorwyr Sir Ceredigion i amlinellu safbwynt y Cyngor o gefnogi yn unfrydol Opsiwn A ar gyfer Pont Droed Plascrug.

Ymatalodd y Cyng. Alun Williams rhag pleidleisio.

Plascrug Footbridge Presentation: To hold a public meeting about the Plascrug Footbridge consultation

 

It was RESOLVED to approve holding a public meeting on the Plascrug Footbridge consultation and to write to Ceredigion County Councillors outlining the Council’s position in supporting unanimously for Option A for the Plascrug Footbridge.

 

Cllr. Alun Willimas abstained from voting.

 

 

 

 

 

Cyfarfod Cyhoeddus /

Public Meeting

PENDERFYNWYD diwygio trefn y busnes er mwyn trafod Eitem 349 yn syth ar ôl Eitem 329.1. It was RESOLVED to amend the order of business to discuss Item 349 immediately after Item 329.1.
349 I ymateb i ymgynghoriad Cyngor Sir Ceredigion ar bont droed Plascrug

 

Anogwyd Aelodau i ymweld â safle Plascrug er mwyn ystyried yn llawn yr opsiynau a gynigiwyd. Mynegodd y Cyngor ei ffafriaeth glir dros Opsiwn A, gan nodi ei fod yn cynnig y buddion diogelwch mwyaf i ddisgyblion, defnyddwyr y bont a cherddwyr.

Codwyd pryderon y byddai Opsiynau B ac C yn arwain at golled o goed ac felly na fyddent yn addas.

 

Nodwyd gan Aelodau eu bod, yn ystod eu hymweliad, wedi derbyn adborth gan Bennaeth, staff, llywodraethwyr a disgyblion Ysgol Plascrug, a oedd i gyd hefyd yn ffafrio Opsiwn A.

 

Adroddwyd bod rhai rhieni yn bryderus ynghylch colli mynediad at y groesfan bresennol yn ystod cyfnod y gwaith adeiladu pe byddai Opsiwn A yn cael ei ddewis. Cytunodd Aelodau y byddai colli groesfan dros dro yn broblematig ac felly gofynnwyd i Gyngor Sir Ceredigion ystyried darparu croesfan dros dro yn ystod y cyfnod adeiladu. Cyfeiriwyd at enghreifftiau o groesfannau dros dro tebyg yn ne Lloegr, a chytunodd y Cyng. Shelley Childs i ymchwilio ymhellach i hyn.

 

PENDERFYNWYD cyflwyno ymateb ffurfiol yn cefnogi Opsiwn A yn unig, ynghyd â llythyr ar wahân at Gyngor Sir Ceredigion yn amlinellu rhesymau safbwynt y Cyngor, gan gynnwys y cais am groesfan dros dro. Cytunwyd ymhellach y byddai’r llythyr yn cael ei ddrafftio ar y cyd â Joanna Jordan o Lywodraethwyr ac YCA Ysgol Plascrug, ei gylchredeg i’r Cynghorwyr am sylwadau, ac yna ei gyhoeddi.

 

Trafododd Aelodau y system raddio a ddefnyddiwyd yn yr ymgynghoriad. Nodwyd nad oedd nifer o drigolion wedi dewis graddio Opsiynau B na C, gan deimlo mai dim ond Opsiwn A oedd yn ymarferol ac yn ddiogel. Ceisir eglurhad gan Gyngor Sir Ceredigion ynghylch sut y caiff yr ymatebion hyn eu trin ac a allai unrhyw opsiynau heb eu graddio gael eu hystyried yn rhai a ddilëwyd. Holodd Aelodau hefyd a oedd y cais am gyllid ar gyfer y bont yn caniatáu unrhyw hyblygrwydd i gynnwys croesfan dros dro.

 

Nodwyd pryderon y gallai fod yn anodd lleoli croesfan dros dro pe byddai’n rhaid ei gosod ar linell Opsiwn A, a allai olygu defnyddio tir ger y Clwb Rygbi, lle mae lle’n gyfyngedig.

Bydd y cais am groesfan dros dro yn cael ei gynnwys yn y gohebiaeth, a fydd yn cael ei chylchredeg i Aelodau cyn cael ei hanfon.

 

Ymatalodd y Cyng. Alun Williams rhag pleidleisio.

 

To respond to the Ceredigion County Council consultation on the Plascrug footbridge

 

Members were encouraged to visit the Plascrug site to fullly consider the proposed options. The Council expressed a clear preference for Option A, highlighting that it offered the greatest safety benefits for pupils, bridge users, and pedestrians.

Concerns were raised that Options B and C would result in loss of trees and were therefore not considered suitable.

 

Members noted that during their visit they had received feedback from the Headteacher, staff, governors, and pupils of Plascrug School, all of whom also favoured Option A.

 

It was reported that some parents were concerned about losing access to the existing crossing while construction takes place if Option A is chosen. Members agreed that the temporary loss of a crossing would be problematic and requested that Ceredigion County Council consider providing a temporary crossing during the construction period. Examples of similar temporary crossings in southern England were referenced, and Cllr. Shelley Childs agreed to look into this further.

 

It was RESOLVED to submit a formal response supporting Option A only, accompanied by a separate letter to Ceredigion County Council outlining the reasons for the Council’s position, including the request for a temporary crossing. It was further agreed that the letter would be drafted in collaboration with Joanna Jordan of the Plascrug School Governors and PTA, circulated to Councillors for comment, and subsequently published.

 

Members discussed the ranking system used in the consultation. It was noted that many residents had chosen not to rank Options B or C, as they felt that only Option A was viable and safe. Clarification would be sought from Ceredigion County Council regarding how such responses would be treated and whether any unranked options could be considered spoiled. Members also queried whether the funding bid for the bridge allowed scope to include a temporary crossing

 

Concerns were noted that a temporary crossing might be difficult to situate if it needed to be located on the line of Option A, potentially requiring use of land near the Rugby Club, where space may be limited.

 

The request for a temporary crossing would be included in the correspondence, which would be circulated to Members prior to being sent.

 

Cllr. Alun Williams abstained from voting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ysgrifennu llythyr / Draft letter

329.2 Cynllun Gweithredu Bioamrywiaeth 2026–28: I greu is-bwyllgor / grŵp tasg a gorffen i ddatblygu’r cynllun

 

Adroddodd y Clerc ei fod wedi cwblhau’r cwrs perthnasol. PENDERFYNWYD cymeradwyo’r argymhelliad a sefydlu Grŵp Tasg a Gorffen i ddatblygu’r Cynllun Gweithredu Bioamrywiaeth ar gyfer 2026–28.

Enwebodd y Cynghorwyr canlynol eu hunain i ymuno â’r grŵp:

·         Cyng. Jeff Smith

·         Cyng. Cath Peasley

·         Cyng. Julien Brun

·         Cyng. Dylan Lewis‑Rowlands

·         Cyng. Kerry Ferguson

·         Cyng. Nishant Chandolia

·         Cyng. Emlyn Jones

 

 

 

Biodiversity Action Plan 2026-28: To form a sub-committee / task & finish group to develop the plan

 

The Clerk reported that he had completed the relevant course. It was RESOLVED to approve the recommendation and create a Task & Finish Group to develop the Biodiversity Action Plan for 2026–28.

 

The following Councillors volunteered to join the group:

·         Cllr. Jeff Smith

·         Cllr. Cath Peasley

·         Cllr. Julien Brun

·         Cllr. Dylan Lewis‑Rowlands

·         Cllr. Kerry Ferguson

·         Cllr. Nishant Chandolia

·         Cllr. Emlyn Jones

 

329.3 Ysgrifennu at Gyngor Sir Ceredigion i ofyn am asesiad diogelwch ffurfiol o groesi Heol Dinas i Ysgol Llwyn yr Eos

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r argymhelliad. Bydd y Cynghorwyr Dani Thomas a Jeff Smith yn cyfarfod i drafod y mater ac i baratoi llythyr drafft i’w anfon at Gyngor Sir Ceredigion.

 

 

To write to Ceredigion County Council to request a formal safety assessment of crossing Heol Dinas to Llwyn yr Eos School

 

It was RESOLVED to approve the recommendation.  Cllrs. Dani Thomas and Jeff Smith would meet to discuss the matter and prepare a draft letter to Ceredigion County Council.

 

 

 

Cyngh. Dani Thomas a Jeff Smith i ysgrifennu llythyr/

Cllrs. Dani Thomas & Jeff Smith to write a letter

330 Materion sy’n codi o’r cofnodion

 

Ystyried y Cynllun Gweithredu Bioamrywiaeth ar gyfer 2026–28: Roedd Clerc Tref wedi cwblhau’r cwrs ar ddydd Mercher, 21 Ionawr 2026.

Matters arising from the minutes

 

To consider Biodiversity Action Plan for 2026-28: The Town Clerk had completed the course on Wednesday 21 January 2026.

 

 

331 Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol a gynhaliwyd ar nos Lun 12 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion.

 

Minutes of the General Management Committee meeting held on Monday 12 January 2026, to confirm accuracy

 

It was RESOLVED to approve the minutes.

 

 

 

 

332 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol

 

To consider recommendations made by the General Management Committee

 

332.1 I ymateb i Ymgynghoriad Llywodraeth Cymru: Newidiadau i reolau etholiadau llywodraeth leol yng Nghymru

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r argymhelliad a chyflwyno’r ymateb drafft i Ymgynghoriad Llywodraeth Cymru ar Newidiadau i Reolau Etholiadau Llywodraeth Leol yng Nghymru.

 

To respond to the Welsh Government Consultation: Changes to local government elections rules in Wales

 

It was RESOLVED to approve the recommendation and submit the draft response to the Welsh Government’s Consultation on Changes to Local Government Election Rules in Wales.

333 Materion yn codi o’r cofnodion

 

Dim.

Matters arising from the minutes

 

None.

 

 
334 I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitemau 335 i 337, oherwydd natur gyfrinachol y busnes i’w ystyried

 

Yn unol ag Adran 1(2) Deddf Corfforaethau Cyhoeddus (Mynediad i Gyfarfodydd) 1960, PENDERFYNWYD eithrio’r wasg a’r cyhoedd oherwydd natur gyfrinachol yr eitem i’w hystyried.

To exclude the press and public for the duration of items 335 to 337, due to the confidential nature of the business to be considered

 

In accordance with S. 1(2) of the Public Bodies (Admissions to Meetings) Act 1960, it was RESOLVED to exclude the press and public due to the confidential nature of the nature to be considered.

 

 
335 Cofnodion o gyfarfod blynyddol y Pwyllgor Staffio a gynhaliwyd ar nos Fercher 14 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion fel cofnod gwir a chywir.

Minutes of the Staffing Committee’s annual meeting held on Wednesday 14 January 2026, to confirm accuracy

 

It was RESOLVED to approve the minutes as a true and accurate record.

 

 
336 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Staffio

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r argymhellion, ac eithrio un argymhelliad yn ymwneud ag aelod ychwanegol o staff

To consider recommendations made by the Staffing Committee

 

It was RESOLVED to approve the recommendations, save for one recommendation related to an additional member of staff.

 
337 Materion yn codi o’r cofnodion

 

Dim

Matters arising from the minutes

 

None

 
  PENDERFYNWYD diwygio trefn y busnes er mwyn trafod Eitem 345 yn syth ar ôl Eitem 337. It was RESOLVED to amend the order of business to discuss Item 345 immediately after Item 337.  
345 Apwyntio Bardd y Dref ar gyfer 2026-2

 

PENDERFYNWYD cynnal cyfarfod ar wahân i ystyried yr eitem hon.

To appoint Bardd y Dref for 2026-27

 

It was RESOLVED to hold a separate meting to consider this item.

 

 
  PENDERFYNWYD i atal Rheol Sefydlog 3(x) ac ymestyn y cyfarfod y tŷ hwnt i 21:00. It was RESOLVED to suspend Standing Order 3(x) and extend the meeting to beyond 21:00.  
338 Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cyllid a gynhaliwyd ar nos Lun 19 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cofnodion.

 

Minutes of the Finance Committee meeting held on Monday 19 January 2026, to confirm accuracy

 

It was RESOLVED to approve the minutes.

339 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cyllid

 

To consider recommendations made by the Finance Committee

 

    339.1 Cymeradwyo gorwariant amcangyfrifedig ar y penawdau cyllideb canlynol

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r gorwariant amcangyfrifedig ar y penlinellau cyllideb canlynol:

 

·         1116 Amrywiolion Swyddfa

·         1121 Deunydd ysgrifennu a nwyddau swyddfa

·         1125 Llungopïo ac argraffu

·         1209 Costau cyfarfodydd

·         1535 Cynnal a chadw parciau a  thiroedd

·         1934 Costau’r farchnad

·         1937 Dodrefn stryd

·         1957 Baneri

 

Ymatalodd y Cyng. Julien Brun rhag pleidleisio.

 

To approve estimated over expenditure on the following budget headings

 

It was RESOLVED to approve the estimated overspend on the following budget headings:

 

·         1121 Stationery & office supplies

·         1125 Photocopying and printing

·         1209 Meeting fees & expenses

·         1535 Parks & grounds maintenance

·         1934 Market costs

·         1937 Street furniture

·         1957 Flags

 

Cllr. Julien Brun abstained from voting.

339.2 I ddarparu cefnogaeth ariannol o £1,000 i Grwydriaid Aberystwyth ar gyfer eu hymweliad â Saint Brieuc ym mis Mehefin 2026

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo darparu cymorth ariannol o £1,000 i Aberystwyth Ramblers ar gyfer eu hymweliad â Saint Brieuc ym Mehefin 2026.

To provide funding support of £1,000 to the Aberystwyth Ramblers for their visit to Saint Brieuc in June 2026

 

It was RESOLVED to approve providing funding support of £1,000 to the Aberystwyth Ramblers for their visit to Saint Brieuc in June 2026

 

339.3 I ganiatáu i Gymdeithas Cyfeillgarwch Aberystwyth–Yosano gadw £1,600 o’r arian heb ei wario o’r grant a ddarparwyd yn 2025, fel y gallant ddefnyddio’r swm hwn ar gyfer gweithgareddau yn ystod 2026–2027.

 

PENDERFYNWYD caniatáu i Gymdeithas Cyfeillgarwch Aberystwyth–Yosano gadw £1,600 o’r arian nas gwariwyd o’r grant 2025, gan alluogi’r swm i’w ddefnyddio ar gyfer gweithgareddau yn ystod 2026–2027.

To allow the Aberystwyth–Yosano Friendship Association to retain £1,600 of underspent funds from the 2025 grant, enabling them to use this amount for activities during 2026–2027.

 

It was RESOLVED to allow the Aberystwyth–Yosano Friendship Association to retain £1,600 of underspent funds from the 2025 grant, enabling the amount to be used for activities during 2026–2027.

339.4 I anfon y Maer, ei Gymar ac un aelod o staff i fynychu dathliadau gefeillio yn Kronberg ym mis Awst 2026

 

 

PENDERFYNWYD anfon y Maer, y Consort ac un aelod o staff i fynychu’r dathliadau gefeillio yn Kronberg ym mis Gorffennaf 2026.

 

Ymatalodd y Cyng. Dylan Lewis‑Rowlands rhag pleidleisio.

 

To send the Mayor, Consort and one member of staff to attend twinning celebrations in Kronberg in July 2026

 

It was RESOLVED to send the Mayor, Consort and one member of staff to attend twinning celebrations in Kronberg in July 2026.

 

Cllr. Dylan Lewis-Rowlands abstained from voting.

 

339.5 I anfon y Maer, ei Gymar ac un aelod o staff i fynychu dathliadau gefeillio yn Kronberg ym mis Rhagfyr 2026

 

 

PENDERFYNWYD anfon y Maer, y Consort ac un aelod o staff i fynychu’r dathliadau gefeillio yn Kronberg ym mis Rhagfyr 2026.

 

Ymatalodd y Cyng. Dylan Lewis‑Rowlands rhag pleidleisio.

 

To send the Mayor, Consort and one member of staff to attend twinning celebrations in Kronberg in December 2026

 

It was RESOLVED to send the Mayor, Consort and one member of staff to attend twinning celebrations in Kronberg in December 2026.

 

Cllr. Dylan Lewis-Rowlands abstained from voting.

 

339.6 Cymeradwyo gwariant o £7,400 i ymgymryd â gwaith sefydlogi tir i dransept ogleddol Neuadd Gwenfrewi

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo gwariant o £7,400 i wneud gwaith sefydlogi tir i’r trawssept gogleddol yn Neuadd Gwenfrewi.

 

Pleidleisiodd y Cyng. Brian Davies yn erbyn hyn.

 

 

To approve expenditure of £7,400 to undertake ground stabilisation work to the North transept of Neuadd Gwenfrewi

 

It was RESOLVED to approve expenditure of £7,400 to undertake ground stabilisation work to the North transept of Neuadd Gwenfrewi.

 

Cllr. Brian Davies voted against this.

 

339.7 I gyllidebu darpariaeth o £6,000 yng nghyllideb 2026-27 tuag at Gynllun Lle Aberystwyth

 

PENDERFYNWYD cynnwys darpariaeth o £6,000 yn y gyllideb 2026–27 tuag at Gynllun Lle Aberystwyth.

To budget a provision of £6,000 in the 2026-27 budget towards the Aberystwyth Place Plan

 

It was RESOLVED to include a provision of £6,000 in the 2026–27 budget towards the Aberystwyth Place Plan.

 

 

339.8 I osod blaenoriaethau ar gyfer Grantiau Cymunedol 2026-27

 

Datganodd y Cyng. Cath Peasley fuddiant rhagfarnol ac aeth allan o’r cyfarfod am eitemau 339.8 a 339.9.

 

PENDERFYNWYD pennu blaenoriaethau’r Grantiau Cymunedol ar gyfer 2026–27.

 

Pleidleisiodd y Cyng. Nishant Chandolia yn erbyn hyn.

To set Community Grant priorities for 2026-27

 

Cllr. Cath Peasley declared a prejudicial interest and left the meeting for the duration of the item 339.8 and 339.9.

 

It was RESOLVED to set the Community Grant priorities for 2026–27.

 

Cllr. Nishant Chandolia voted against this.

 

339.9 Cymeradwyo a chyhoeddi deunyddiau ar gyfer Grantiau Cymunedol 2026-27

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo ac ymgyhoeddi’r deunyddiau ar gyfer Grantiau Cymunedol 2026–27, gyda’r ychwanegiad o ofyniad y bydd yn rhaid i ymgeiswyr gyflwyno adroddiad ar unrhyw brosiectau a ariennir o grantiau blaenorol cyn y gellir eu hystyried ar gyfer cyllid yn y dyfodol. Bydd yr angen hwn yn cael ei nodi’n glir yn y deunyddiau grant er mwyn sicrhau bod ymgeiswyr yn ymwybodol o’r rhwymedigaeth.

 

Nodwyd hefyd mai cyfrifoldeb unigol y Cynghorwyr yw sicrhau bod unrhyw grwpiau y maent yn eu cefnogi wedi cyflwyno’r adroddiadau angenrheidiol.

 

Ymunodd y Cyng. Cath Peasley yn ôl â’r cyfarfod.

To approve and publish materials for the 2026-27 Community Grants

 

It was RESOLVED to approve and publish the materials for the 2026–27 Community Grants, with the addition of a requirement that applicants must submit a report on any previous grant‑funded projects before they can be considered for future funding. This requirement would be clearly stated within the grant materials to ensure applicants are aware of the obligation.

 

It was also noted that individual Councillors are responsible for ensuring that any groups they support have submitted the necessary reports.

 

Cllr. Cath Peasley rejoined the meeting.

 

340 Materion yn codi o’r cofnodion

 

Dim

Matters arising from the minutes

 

None.

 

 

 

341 Ystyried a chymeradwyo cyfrifon mis Rhagfyr

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cyfrifon.

 

To consider & approve December accounts

 

It was RESOLVED to approve the accounts

 

 

 

 

342 Ystyried a chymeradwyo gwariant mis Ionawr

 

Codwyd cwestiwn ynghylch y anfoneb ar gyfer Aber Criers ar gyfer Gorymdaith Santes Dwynwen. Eglurwyd bod y gost hon wedi’i chynnwys drwy gyllid grant Cynnal y Cardi.

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r gwariant.

 

 

 

To consider & approve January expenditure

 

A question was raised regarding the invoice for the Aber Criers for the Santes Dwynwen Parade. It was explained that this cost had been covered through Cynnal y Cardi grant funding.

 

It was RESOLVED to approve the expenditure.

 

 

 
343 Cwestiynau gan Gynghorwyr sydd yn ymwneud â materion tu fewn cylch gorchwyl y Cyngor hwn YN UNIG

 

Codwyd y canlynol:

 

Roedd cyfarfod wedi’i drefnu ar ddydd Gwener 30 Ionawr gyda Chynghorwyr Sir Ceredigion ym meysydd Min y Ddôl. Byddai’r Cynghorwyr Shelley Childs a Carl Worrall yn cael gwybod ac yn cael eu gwahodd.

 

Anogwyd Aelodau i anfon unrhyw gwestiynau eraill dros e-bost, a nodwyd y gellid codi cwestiynau yr oedd Aelodau am eu cofnodi yn y cofnodion dan faterion yn codi yng nghyfarfod nesaf y Cyngor.

 

 

Questions from Councillors relating ONLY to matters in this Council’s remit

 

The following was raised:

 

A meeting was scheduled on Friday 30 January with Ceredigion County Councillors at Min y Ddol fields. Cllrs. Shelley Childs and Carl Worrall would be notified and invited.

 

Members were encouraged to send any other questions over email, and it was noted that questions members would like to be documented and could be raised under matters arising at the next meeting.

 

 

 

 

 

 

Swyddfa-hela ebost/

Office – send an email

 

344 Ystyried trefniadau Sefydlu’r Maer

 

 

Datganodd y Cyng. Jeff Smith fuddiant rhagfarnol ac aeth allan o’r cyfarfod ar gyfer yr eitem hon.

 

Trafododd Aelodau drefniadau ar gyfer y digwyddiad Creu Maer, gyda’r dyddiadau wedi’u nodi fel 15–16 Mai. Ystyriwyd Llyfrgell Genedlaethol Cymru fel lleoliad posibl ar gyfer y seremoni urddo, gyda chaterio a llogi’r lle yn cael eu hamcangyfrif hyd at £2,000. Pwysleisiodd Aelodau mai digwyddiad sifig pwysig yw hwn a fyddai’n arddangos Aberystwyth a Chyngor y Dref.

 

Cytunwyd y dylid ystyried a chostio lleoliadau eraill; ymysg yr opsiynau ychwanegol a drafodwyd roedd Arad Goch, Canolfan Morlan, Gwesty’r Marine, a Chanolfan Gwleidyddiaeth Ryngwladol.

 

PENDERFYNWYD cynnal gorymdaith ar hyd y promenâd, ac yna sesiwn ‘Cyfarfod â’ch Cyngor’ yn Neuadd Gwenfrewi ar ddydd Sadwrn, 16 Mai 2026.

 

Bydd gwybodaeth bellach a chostau lleoliadau yn cael eu cyflwyno i gyfarfod yn y dyfodol.

 

Ymunodd y Cyng. Jeff Smith yn ôl â’r cyfarfod.

 

 

To consider arrangements for Mayor Making

 

Cllr. Jeff Smith declared a prejudicial interest and left the meeting for this item.

 

Members discussed arrangements for the Mayor Making event, with the dates identified as 15–16 May.

The National Library of Wales was considered as a potential venue for the inauguration ceremony, with catering and hire estimated at up to £2,000. Members emphasised that the event was an important civic occasion that would showcase Aberystwyth and the Town Council.

 

It was agreed that other venues should be considered and costed; suggested other venue options discussed included Arad Goch, the Morlan Centre, the Marine Hotel, and the International Politics Centre.

 

It was RESOLVED to hold a parade along the promenade, followed by a ‘Meet Your Council’ session at Neuadd Gwenfrewi on the Saturday, 16 May 2026.

 

Further information and venue costs would be brought to a future meeting.

 

Cllr. Jeff Smith rejoined the meeting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Costio opsiynau amgen / Cost alternatives

 

 

 

346 Diweddariad ar brosiect Neuadd Gwenfrewi

 

Esboniwyd nad oedd digon o amser yn weddill yn y cyfarfod i roi’r wybodaeth ddiweddaraf lawn ar brosiect Neuadd Gwenfrewi. Bydd diweddariad yn cael ei gylchredeg i Aelodau dros e-bost yn y man.

 

Er gwybodaeth, anogwyd Aelodau i ymweld â’r hen Bythyn Sgowtiaid, sydd â photensial fel lleoliad ar gyfer cyfarfodydd y Siambr. Gwahoddwyd Cynghorwyr i weld yr adeilad cyn cyfarfod nesaf y Pwyllgor Cynllunio.

 

Gadawodd y Cyng. Mari Turner y cyfarfod.

Update on the Neuadd Gwenfrewi project

 

It was explained that there was not sufficient time remaining in the meeting to give a full update on the Neuadd Gwenfrewi project. An update would be circulated to Members by email in due course.

 

For information, Members were encouraged to visit the old Scout Hut, which has potential as a venue for chamber meetings. Councillors were invited to view the building prior to the next Planning Committee meeting.

 

Cllr. Mari Turner left the meeting.

 

 

 

 

347 Adolygu a chymeradwyo cytundeb trwydded ar gyfer stondinwyr Marchnad yr Hen Dref

 

Datganodd y Cyng. Kerry Ferguson fuddiant rhagfarnol fel deiliad stondin ac aeth allan o’r cyfarfod ar gyfer hyd yr eitem hon.

 

Datganodd y Cyng. Emlyn Jones hefyd fuddiant rhagfarnol fel deiliad stondin ac aeth allan o’r cyfarfod ar gyfer hyd yr eitem hon.

 

Cadeiriodd y Cyng. Dylan Lewis‑Rowlands yr eitem hon yn ei rôl fel Dirprwy Faer.

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r contract trwydded i’w gyhoeddi i ddeiliaid stondinau’r Farchnad Hen Dref. PENDERFYNWYD ymhellach dirprwyo awdurdod i’r Clerc Tref lofnodi’r contract ar ran y Cyngor Tref.

 

To review and approve licence contract to be issued to Old Town Market stallholders

 

Cllr. Kerry Ferguson declared a prejudicial interest as a stallholder and left the meeting for the duration of this item.

 

Cllr. Emlyn Jones also declared a prejudicial interest as a stallholder and left the meeting for the duration of this item.

 

Cllr. Dylan Lewis‑Rowlands chaired this item in his capacity as Deputy Mayor.

 

It was RESOLVED to approve the licence contract to be issued to Old Town Market stallholders. It was further RESOLVED to delegate authority for the Town Clerk to sign the contract on behalf of the Town Council.

 

 

 

 

 

 

 

348 Adolygu cofrestr risg y Cyngor

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo Cofrestr Risg y Cyngor.

 

Pleidleisiodd y Cyng. Dylan Lewis‑Rowlands yn erbyn hyn.

To review the Council’s risk register

 

It was RESOLVED to approve the Council’s Risk Register.

 

Cllr. Dylan Lewis‑Rowlands voted against this.

 

 

 

350 Fforwm Cymunedol Penparcau: Cais cynnal a chadw diffibrilwyr

 

Datganodd y Cyng. Dani Thomas fuddiant rhagfarnol yn ei rôl fel gwirfoddolwr Cymuned Penparcau ac aeth allan o’r ystafell am hyd yr eitem hon.

 

Awgrymwyd y byddai angen ailasesu diffibrilwyr y Cyngor Tref. Roedd Aelodau yn cefnogi’r cais yn egwyddorol ond cytunwyd bod angen rhagor o wybodaeth. Bydd y mater yn cael ei ystyried yng nghyfarfod nesaf y Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol.

 

 

 

Penparcau Community Forum: Defibrillator maintenance request

 

Cllr. Dani Thomas declared a prejudicial interest in his capacity as a Penparcau Community volunteer and left the room for the duration of this item.

 

It was suggested that the Town Council’s defibrillators would need to be reassessed. Members supported the request in principle but agreed that further information was required. The matter was to be considered at the next General Management Committee meeting.

 

 

 

 

 

 

 

 

Agenda RhC/

GM Agenda

351 Cynnig: Datganiad bwriad i sefydlu Cynrychiolwyr Ieuenctid Cymunedol ar gyfer Cyngor Tref Aberystwyth (Cyng. Kerry Ferguson)

 

Trafododd Aelodau’r cynnig, gan nodi’r angen i egluro hyd y tymor, rôl mentoriaid, ac mai pobl ifanc—nid plant—ddylai gael eu diffinio fel cynrychiolwyr. Codwyd cwestiynau hefyd ynghylch a fyddai gan y cynrychiolwyr hawliau pleidleisio.

 

Cytunwyd y dylid cyfeirio’r mater at y Pwyllgor Polisi er mwyn ei ddatblygu ymhellach.

 

PENDERFYNWYD cymeradwyo’r cynnig yn unfrydol, gyda’r Aelodau’n mynegi cefnogaeth yn egwyddorol i gynnwys hawliau pleidleisio.

 

Motion: Statement of intent to establish Community Youth Representatives for Aberystwyth Town Council (Cllr. Kerry Ferguson)

 

Members discussed the proposal, noting the need to clarify the length of term, the role of mentors, and that the representatives should be defined as young people, not children. Questions were also raised regarding whether the representatives would have voting rights.

 

It was agreed that the matter should be referred to the Policy Committee for further development.

 

It was RESOLVED to approve the motion unanimously, with Members expressing support in principle for the inclusion of voting rights.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agenda Polisi/

Policy Agenda

352 Ceisiadau Cynllunio

 

Planning Applications
3522.1 A260005: 1, Heol Ystrad, Penparcau

 

Mae gan y Cyngor DIM GWRTHWYNEBIAD I’r cais, fodd bynnag nodyn yr ystiriaethau ecolegol yn ymwneud ag ystlumod.

A260005: 1, Heol Ystrad, Penparcau

 

The Council has NO OBJECTION to the application; however, it notes the ecological considerations relating to bats.

 

 

 

 

353 Gohebiaeth

 

Correspondence
353.1 Llythyr gan Mrs Gloria Jarvis: Hysbysiad bod y diweddar Athro Paul Ghuman yn dymuno rhoi arian i’r Cyngor Tref i brynu diffibriliwr.

 

Letter from Mrs Gloria Jarvis: Notification that the late Professor Paul Ghuman wished to donate funds to purchase a defibrillator to the Town Council.
353.2 BBC Cymru: Gohebiaeth gan dîm Walescast yn gwahodd pobl Aberystwyth i gymryd rhan mewn rhaglen deledu gwleidyddiaeth sydd ar ddod. Estynnwyd gwahoddiad agored i’r holl Gynghorwyr.

 

BBC Wales: Correspondence from the Walescast team inviting the people of Aberystwyth to take part in an upcoming politics television programme. An open invitation was extended to all Councillors.
353.3 Bwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda: Derbyniwyd diweddariad ynghylch penderfyniad sydd ar ddod gan y Bwrdd Iechyd ar fodel gwasanaeth y dyfodol ar gyfer naw gwasanaeth clinigol. Hywel Dda University Health Board: Update received regarding the Health Board’s forthcoming decision on the future service model for nine clinical services.
353.4 Amddiffyn Bronglais: ‘Cwtsh Enfawr Bronglais’ — dydd Sadwrn 7 Chwefror am 10:30 y bore yng Nghae Owain Glyndŵr, Aberystwyth, gan orymdeithio i fyny i Ysbyty Bronglais am 11:00. Protect Bronglais Services: Bronglais ‘Mega-Hug’, Saturday 7th February at 10.30 am, Owain Glyndwr Square, Aberystwyth marching up to Bronglais hospital at 11am.
353.5

 

 

Cyngor Sir Ceredigion – Cod Ymddygiad: Hysbysiad bod Rheoliadau Llywodraeth Leol 2025 wedi dod i rym ar 5 Ionawr 2026. Mae Rheoliadau 2025 yn cynnwys diwygiadau i God Ymddygiad Safonol Aelodau. Ceredigion County Council – Code of Conduct: Notification that the Local Government Regulations 2025 came into effect on 5 January 2026. The 2025 Regulations include amendments to the Model Code of Conduct for Members.  

Agenda Polisi/

Policy Agenda

353.6

 

 

Datblygiad Newydd: Derbyniwyd gohebiaeth gan Gyngor Sir Ceredigion yn amlinellu cynlluniau arfaethedig a’r enw a gynigiwyd — Clos yr Eos — ar gyfer y datblygiad tai newydd ar safle cyn Bodlondeb yn Phenparcau

 

New Development: Correspondence received from Ceredigion County Council outlining proposed plans and a suggested name — Clos yr Eos — for the new housing development on the former Bodlondeb site in Penparcau.  

Agenda Cynllunio/

Planning Agenda

353.7 Ton Fawr: Derbyniwyd cais am gyfraniad ariannol untro tuag at Gŵyl Cariad 2027. Bydd y grŵp yn cael ei wahodd i gyflwyno i’r Pwyllgor Rheolaeth Gyffredinol. Big Wave: Request received for a one‑off financial contribution towards Gŵyl Cariad 2027. To be invited to present to General Managment Committee. Agenda Pwyllgor RhC/ GM Agenda

Daeth y cyfarfod i ben am 21:48

Cofnodion:

Agenda

 

 

314 Presennol Present
315 Ymddiheuriadau ac absenoldeb Apologies & absences
316 Datganiadau o ddiddordeb ar faterion sy’n codi o’r agenda Declarations of interest on matters arising from the agenda
317 Cyfeiriadau personol Personal references
318 Adroddiad ar weithgareddau’r Maer Mayoral activity report
319 Diweddariadau gan y Clerc Updates from Clerk
320 Ymgynghoriad Toiledau Cyhoeddus Public Toilets Consultation
321 Diweddariadau gan y Rheolwr Cyfleusterau ac Asedau Updates from Facilities & Assets Manager
322 Diweddariadau gan y Swyddog Digwyddiadau a Phartneriaethau Updates from Events & Partnerships Officer
323 Diweddariadau gan y Cydlynydd Marchnad a Digwyddiadau Updates from Market & Events Co-ordinator
324 Sesiwn cyfranogiad cyhoeddus i aelodau’r cyhoedd sy’n bresennol i godi cwestiynau neu wneud sylwadau ar yr agenda Public participation session for members of the public present to raise questions or make comments on the agenda
325 Adroddiadau AR LAFAR gan Gynghorwyr Sir Ceredigion ar faterion sydd yn ymwneud â’r Cyngor hwn YN UNIG VERBAL reports from Ceredigion County Councillors on matters ONLY pertaining to this Council
326 Cofnodion o gyfarfod y Cyngor Llawn a gynhaliwyd ar nos Lun 15 Rhagfyr 2025, i gadarnhau cywirdeb Minutes of the meeting of Full Council held on Monday 15 December 2025, to confirm accuracy
327 Materion yn codi o’r cofnodion Matters arising from the minutes
328 Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cynllunio a gynhaliwyd ar nos Lun 7 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb Minutes of the Planning Committee held on Monday 7 January 2026, to confirm accuracy
329 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cynllunio To consider recommendations made by the Planning Committee
329.1 Cyflwyniad Pont Droed Plascrug: Cynnal cyfarfod cyhoeddus ynglŷn ag ymgynghoriad Pont Droed Plascrug Plascrug Footbridge Presentation: To hold a public meeting about the Plascrug Footbridge consultation
329.2 Cynllun Gweithredu Bioamrywiaeth 2026–28: I greu is-bwyllgor / grŵp tasg a gorffen i ddatblygu’r cynllun Biodiversity Action Plan 2026-28: To form a sub-committee / task & finish group to develop the plan
329.3 Ysgrifennu at Gyngor Sir Ceredigion i ofyn am asesiad diogelwch ffurfiol o groesi Heol Dinas i Ysgol Llwyn yr Eos To write to Ceredigion County Council to request a formal safety assessment of crossing Heol Dinas to Llwyn yr Eos School
330 Materion yn codi o’r cofnodion Matters arising from the minutes
331 Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol a gynhaliwyd ar nos Lun 12 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb Minutes of the General Management Committee meeting held on Monday 12 January 2026, to confirm accuracy
332 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Rheolaeth Cyffredinol To consider recommendations made by the General Management Committee
332.1 I ymateb i Ymgynghoriad Llywodraeth Cymru: Newidiadau i reolau etholiadau llywodraeth leol yng Nghymru To respond to the Welsh Government Consultation: Changes to local government elections rules in Wales
333 Materion yn codi o’r cofnodion Matters arising from the minutes
334 I wahardd y wasg a’r cyhoedd am gyfnod eitemau 335 i 337, oherwydd natur gyfrinachol y busnes i’w ystyried To exclude the press and public for the duration of items 335 to 337, due to the confidential nature of the business to be considered
335 Cofnodion o gyfarfod blynyddol y Pwyllgor Staffio a gynhaliwyd ar nos Fercher 14 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb Minutes of the Staffing Committee’s annual meeting held on Wednesday 14 January 2026, to confirm accuracy
336 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Staffio To consider recommendations made by the Staffing Committee
337 Materion yn codi o’r cofnodion Matters arising from the minutes
338 Cofnodion o gyfarfod y Pwyllgor Cyllid a gynhaliwyd ar nos Lun 19 Ionawr 2026, i gadarnhau cywirdeb Minutes of the Finance Committee meeting held on Monday 19 January 2026, to confirm accuracy
339 Ystyried yr argymhellion a wnaed gan y Pwyllgor Cyllid To consider recommendations made by the Finance Committee
339.1 Cymeradwyo gorwariant amcangyfrifedig ar y penawdau cyllideb canlynol

·         1116 Amrywiolion Swyddfa

·         1121 Deunydd ysgrifennu a nwyddau swyddfa

·         1125 Llungopïo ac argraffu

·         1209 Costau cyfarfodydd

·         1535 Cynnal a chadw parciau a  thiroedd

·         1934 Costau’r farchnad

·         1937 Dodrefn stryd

·         1957 Baneri

To approve estimated over expenditure on the following budget headings

·         1116 Office Miscellaneous

·         1121 Stationery & office supplies

·         1125 Photocopying and printing

·         1209 Meeting fees & expenses

·         1535 Parks & grounds maintenance

·         1934 Market costs

·         1937 Street furniture

·         1957 Flags

339.2 I ddarparu cefnogaeth ariannol o £1,000 i Grwydriaid Aberystwyth ar gyfer eu hymweliad â Saint Brieuc ym mis Mehefin 2026 To provide funding support of £1,000 to the Aberystwyth Ramblers for their visit to Saint Brieuc in June 2026
339.3 I ganiatáu i Gymdeithas Cyfeillgarwch Aberystwyth–Yosano gadw £1,600 o’r arian heb ei wario o’r grant a ddarparwyd yn 2025, fel y gallant ddefnyddio’r swm hwn ar gyfer gweithgareddau yn ystod 2026–2027. To allow the Aberystwyth–Yosano Friendship Association to retain £1,600 of underspent funds from the 2025 grant, enabling them to use this amount for activities during 2026–2027.
339.4 I anfon y Maer, ei Gymar ac un aelod o staff i fynychu dathliadau gefeillio yn Kronberg ym mis Awst 2026 To send the Mayor, Consort and one member of staff to attend twinning celebrations in Kronberg in August 2026
339.5 I anfon y Maer, ei Gymar ac un aelod o staff i fynychu dathliadau gefeillio yn Kronberg ym mis Rhagfyr 2026 To send the Mayor, Consort and one member of staff to attend twinning celebrations in Kronberg in December 2026
339.6 Cymeradwyo gwariant o £7,400 i ymgymryd â gwaith sefydlogi tir i dransept ogleddol Neuadd Gwenfrewi To approve expenditure of £7,400 to undertake ground stabilisation work to the North transept of Neuadd Gwenfrewi
339.7 I gyllidebu darpariaeth o £6,000 yng nghyllideb 2026-27 tuag at Gynllun Lle Aberystwyth To budget a provision of £6,000 in the 2026-27 budget towards the Aberystwyth Place Plan
339.8 I osod blaenoriaethau ar gyfer Grantiau Cymunedol 2026-27 To set Community Grant priorities for 2026-27
339.9 Cymeradwyo a chyhoeddi deunyddiau ar gyfer Grantiau Cymunedol 2026-27            To approve and publish materials for the 2026-27 Community Grants
340 Materion yn codi o’r cofnodion Matters arising from the minutes
341 Ystyried a chymeradwyo cyfrifon mis Rhagfyr To consider & approve December accounts
342 Ystyried a chymeradwyo gwariant mis Ionawr To consider & approve January expenditure
343 Cwestiynau gan Gynghorwyr sydd yn ymwneud â materion tu fewn cylch gorchwyl y Cyngor hwn YN UNIG Questions from Councillors relating ONLY to matters in this Council’s remit
344 Ystyried trefniadau Sefydlu’r Maer To consider arrangements for Mayor Making
345 Apwyntio Bardd y Dref ar gyfer 2026-27 To appoint Bardd y Dref for 2026-27
346 Diweddariad ar brosiect Neuadd Gwenfrewi Update on the Neuadd Gwenfrewi project
347 Adolygu a chymeradwyo cytundeb trwydded ar gyfer stondinwyr Marchnad yr Hen Dref To review and approve licence contract to be issued to Old Town Market stallholders
348 Adolygu cofrestr risg y Cyngor To review the Council’s risk register
349 I ymateb i ymgynghoriad Cyngor Sir Ceredigion ar bont droed Plascrug To respond to the Ceredigion County Council consultation on the Plascrug footbridge
350 Fforwm Cymunedol Penparcau: Cais cynnal a chadw diffibrilwyr Penparcau Community Forum: Defibrillator maintenance request
351 Cynnig: Datganiad bwriad i sefydlu Cynrychiolwyr Ieuenctid Cymunedol ar gyfer Cyngor Tref Aberystwyth (Cyng. Kerry Ferguson) Motion: Statement of intent to establish Community Youth Representatives for Aberystwyth Town Council (Cllr. Kerry Ferguson)
352 Ceisiadau Cynllunio Planning Applications
352.1 A260005: 1, Heol Ystrad, Penparcau A260005: 1, Heol Ystrad, Penparcau
353 Gohebiaeth Correspondence